jueves, 28 de agosto de 2014

Adkar de la mañana y del atardecer - أذكار السباح و المساء


Invocaciones de la mañana y del atardecer

 Atención: Juzgadas auténticas por Sheij Al Albany (صحيح) 
         
    "Alabado sea Allah el Único, que la paz y las bendiciones sean sobre el último de sus profetas.
Me refugio en Allah contra el maldito Satanás:

"Allah no hay divinidad digna de ser adorada excepto Él, el Viviente el Sustentador. Ni la somnolencia ni el sueño Le afectan. A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. ¿Quién puede interceder ante El, si no es con Su permiso? El sabe lo que hay ante ellos y tras ellos, y no abarcan nada de su conocimiento, que no sea lo que El quiere. El escabel de su trono (Kursi) abarca los cielos y la tierra y no le causa fatiga mantenerlos. El es el Elevado, el Inmenso".

الله لا إله إلا هو الحي القيوم لا تأخذه سنة ولا نوم له ما في السماوات وما في الأرض من ذا الذي يشفع عنده إلا بإذنه يعلم ما بين أيديهم وما خلفهم ولا يحيطون بشىء من علمه إلا بما شاء وسع كرسيه السماوات والأرض ولا يؤوده حفظهما وهو العلي العظيم 

Allâhu lâ ilâha illâ huwa-l-hayyu-l-qayyûm. Lâ ta'khudhuhu sinatun wa lâ nawm, lahu mâ fî s-samâwâti wa mâ fî-l-ard. Man dhâ l-ladhî yashfacu cindahu illâ bi-idhnihi. Yaclamu mâ bayna aydîhim wa mâ khalfahum. Wa lâ yuhîtûna bi-shay'in min cilmihi illâ bi-mâ shâ'a. Wasica kursiyyuhu s-samâwâti wa-l-ard. Wa lâ ya'ûduhuhifzuhumâ, wa huwa-l-caliyyu-l-cazîm.

  "En el nombre de Allah el Misericordioso, el Compasivo: "Di: Él es Allah, Uno. Allah el Señor Absoluto. No ha engendrado ni ha sido engendrado. Y no hay nadie que se le parezca."[Sura Al-Ikhlas].

En el nombre de Allah el Misericordioso, el Compasivo: "Di: Me refugio en el Señor del rayar el alba; del mal de lo que ha creado; del mal de la noche cuando se hace oscura; y del mal de las que soplan en los nudos; y del mal del envidioso cuando envidia."[Sura Al-Falaq]

En el nombre de Allah el Misericordioso, el Compasivo: "Di: Me refugio en el Señor de los hombres; el Rey de los hombres; el Dios de los hombres; del mal del susurro que se esconde; ese que susurra en los pechos de los hombres; y existe entre los genios y los hombres. [Surah An-Nass]

[Tres veces cada sura] "

قل هو الله أحد ... .. ([الإخلاص]) قل أعوذ برب الفلق ... .. 
([الفلق]) قل أعوذ برب الناس ... .. ([الناس ([


"Hemos entrado en la mañana [o en la noche] y el reino pertenece a Allah. Alabado sea Allah, no hay divinidad digna de ser adorada excepto Allah, sin asociados. Suya es la soberanía y las Alabanzas y es capaz de todas las cosas. ¡Señor! te pido el bien de este día [o de esta noche] y el bien que viene después. Y me pongo bajo tu protección contra el mal de este día [o de esta noche] y el mal que viene después. ¡Señor! me pongo bajo tu protección contra la pereza y lo vil de la vejez. Pido Tu protección contra el castigo del infierno y contra los tormentos de la tumba". 

أمسينا وأمسى الملك لله والحمد لله, لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير, رب أسألك خير ما في هذه الليلة وخير ما بعدها, وأعوذ بك من شر هذه الليلة وشر ما بعدها, رب أعوذبك من الكسل وسوء الكبر, رب أعوذبك من عذاب في النار وعذاب في القبر 

Por la mañana: 

¡Oh Señor! Es por Ti que entramos en la mañana [o en la noche] y es por Ti que entramos en la noche [o en la mañana]. Por Ti vivimos y por Ti morimos y hacia Ti será la resurrección [o hacia Ti será nuestro destino]. 

Por la noche: 

 ¡Oh Señor! Por Ti entramos en la noche y por Ti entramos en la mañana. Por Ti vivimos y por Ti morimos y hacia Ti será nuestro destino". 

اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا, وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور اللهم بك أمسينا, وبك أصبحنا, وبك نحيا, وبك نموت وإليك المصير 

  "¡Oh Señor!, Tú eres mi Dios. No hay divinidad digna de adoración excepto Tú. Tú me has creado y yo soy tu siervo, cumplo tanto como puedo con mi compromiso y mi promesa ante Ti. Me pongo bajo tu protección contra el mal que he cometido. Reconozco Tu bendición hacia mí y reconozco mi pecado. Perdóname porque ningún otro más que Tú absuelve los pecados."

اللهم أنت ربي لا إله إلا أنت, خلقتني وأنا عبدك, وأنا على عهدك ووعدك ما استطعت, أعوذبك من شر ما صنعت, أبوء لك بنعمتك علي وأبوء بذنبي فاغفر لي فإنه لا يغفر الذنوب إلا أنت 

Allâhumma anta rabbî, lâ ilâha illâ anta.
Khalaqtanî wa anâ cabduka, wa anâ calâ cahdika wa wacdika mâ stata'tu.
Acûdhu bika min sharri mâ sana'tu. Abû'u laka bi-nicmatika calayya wa abû'u bi-dhanbî.
Fa-ghfir lî fa-innahu lâ yaghfiru dh-dhunûba illâ ant.


 "¡Oh Señor! Concédeme la salud (o la salvación). ¡Oh Señor! Concede salud a mi oído. ¡Oh Señor! Concede salud a mi  vista. No hay divinidad digna de adoración excepto Tú. ¡Oh Señor! Busco refugio en Ti contra la incredulidad, la pobreza, y me pongo bajo tu protección contra el tormento de la tumba. No hay divinidad digna de adoración excepto Tú." [tres veces]

اللهم عافني في بدني, اللهم عافني في سمعي, اللهم عافني في بصري, لا إله إلا الله أنت. اللهم إني أعوذبك من الكفر, والفقر, وأعوذبك من عذاب القبر, لا إله إلا أنت. (ثلاثا

 "Oh Señor, te pido perdón y salud en esta vida y en la otra. ¡Oh Señor!, te pido el perdón y la paz en mi religión, en mi vida, en mi familia y mis bienes. ¡Oh Señor! oculta mis faltas y pon me a salvo de todos mis temores. ¡Oh Señor! protégeme por delante, por detrás, a mi derecha, a mi izquierda y por encima de mí, me pongo bajo la protección de Tu grandeza para que no sea asesinado por debajo de mí". 

اللهم إني أسألك العفو والعافية في الدنيا والآخرة, اللهم إني أسألك العفو والعافية في ديني ودنياي وأهلي ومالي, اللهم استر عوراتي وآمن روعاتي, اللهم احفظني من بين يدي ومن خلفي وعن يميني وعن شمالي, ومن فوقي, وأعوذ بعظمتك أن أغتال من تحتي 


  "¡Oh Señor! El Conocedor de lo invisible y visible, el Creador del cielo y de la tierra, Señor y Dueño de todas las cosas. Soy testigo de que no hay divinidad digna de adoración excepto Tú. Me pongo bajo tu protección contra el mal de mi alma, contra la maldad del demonio y su politeísmo y contra el hecho de no hacerme daño a mí mismo ni dañar a ningún musulmán ". 

اللهم عالم الغيب والشهادة فاطر السماوات والأرض رب كل شيء ومليكه, أشهد أن لا إله إلا أنت, أعوذ بك من شر نفسي ومن شر الشيطان وشركه, وأن أقترف على نفسي سوءا أو أجره إلى مسلم 

  "En el nombre de Allah, nadie puede dañar en presencia de Su nombre en la tierra y en el cielo,  Él todo lo oye, todo lo sabe." [Tres veces]

بسم الله الذي لا يضر مع اسمه شيء في الأرض ولا في السماء وهو السميع العليم. (ثلاثا 

  "Estoy complacido con Allah como mi Señor, el Islam como mi religión y Muhammad (paz sea con él) como mi profeta." [Tres veces]

رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا. (ثلاثا 

    "¡Oh el Viviente, Sustentador,  te imploro ayuda por Tu misericordia. Mejora mi situación y no me abandones a mi suerte, ni siquiera lo que se tarda en guiñar el ojo". 

يا حي يا قيوم برحمتك أستغيث, أصلح لي شأني كله, ولا تكلني إلى نفسي طرفة عين


 "Hemos entrado en la mañana [o en la noche], y en nosotros se encuentra la primera naturaleza que es el Islam, la palabra del monoteísmo, estamos en la religión de nuestro Profeta Muhammad (​​la paz sean con él) y en el camino de nuestro padre Abraham, que dedicó su adoración exclusivamente a Allah, sumiso a Él, sin ser de los politeístas". 

أصبحنا [أمسينا] على فطرة الإسلام, وعلى كلمة الإخلاص, وعلى دين نبينا محمد وعاى ملة أبينا إبراهيم حنيفا مسلما وما كان من المشركين 


 "Glorificado y Alabado sea Allah." [Cien veces] 

سبحان الله وبحمده. (مائة مرة 

  
 "No hay divinidad digna de adoración excepto Allah, Único sin asociados. A Él pertenece la alabanza y Él es capaz de todas las cosas." [Diez veces]

لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير. 

    
 "No hay divinidad digna de adoración excepto Allah, Único sin asociados. A Él pertenece la alabanza y Él es capaz de todas las cosas. [Cien veces por la mañana]

لا إله إلا الله وحده لا شريك له, له الملك وله الحمد, وهو على كل شيء قدير. (مائة مرة 

 
"Glorificado y Alabado sea Allah tantas veces (como criaturas Suyas contiene el universo), tantas veces para satisfacerLe, igual a la hermosura de Su Trono y el número indeterminado de sus palabras." [Tres veces en la mañana ]

سبحان الله وبحمده عدد خلقه, ورضا نفسه, وزنة عرشه, ومداد كلماته. (ثلاثا 
وزنة عرشه


 "Oh Señor, te pido un conocimiento útil, una buena subsistencia y obras que te complazcan (a Ti)." [Una vez después de salat Fayr (narrado en Hidayat ar-ruwâh  (2432) y autentificado por Sheij al Albany)]

اللهم أسألك علما نافعا ورزقا طيبا وعملا متقبلا 


 "Pido perdón a Allah y me arrepiento ante él." [Cien veces al día]

أستغفر الله وأتوب إليه 



 "Me pongo bajo la protección de las palabras perfectas de Allah contra el mal que Él ha creado." [Tres veces en la noche].

أعوذبكلمات الله التامات من شر ما خلق. (ثلاثا إذا أمسى 





Extraído de:
http://www.3ilmchar3i.net/article-les-invocations-du-matin-et-du-soir-audio--37944369.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina




El momento propicio para los Adkar



Pregunta:

¿Cuándo es el momento para los Adkar (dhirk en plural) de la mañana y del atardecer?

Respuesta de Sheij Al-Albany:

  Los Adkar del atardecer son hechos después del 'Asr

  Y los Adkar de la mañana son hechos después del Fajr.



Sheikh Muhammad Nacer-dine Al-Albany - الشيخ محمد ناصر الدين الألباني


http://www.3ilmchar3i.net/article-les-moments-propices-aux-adhkar-audio-68677636.html
Traducido del frances al castellano por umm Amina