sábado, 7 de enero de 2012

Referente a la oración en las mezquitas✅


Pregunta: Si una persona entra en la mezquita mientras el muecín está haciendo la llamada a la oración, ¿qué le es preferible hacer?

Respuesta: Es preferible para él responder al Muecín luego hace las invocaciones reportadas en la Sunnah al final de la llamada a la oración.

A continuación, hace las dos unidades de oración de saludo a la mezquita (tahyat-ul-Masjid), con la excepción de aquel que entra a la mezquita mientras que el muecín está haciendo la segunda llamada a la oración del viernes,  excepción hecha de algunos sabios.

En este caso, reza las dos unidades de oración de saludo a la mezquita (durante la llamada a la oración) con el objetivo de escuchar el sermón (jutba).

Ellos deducen esto debido a que escuchar con atención el sermón es obligatorio mientras que responder al muecín no lo es y no debe anticipar un acto que no es obligatorio a otro que lo es.


Pregunta: En algunos países se acostumbra recitar después de las oraciones obligatorias  la "Fatiha", "Ayat al Kursi" y hacer invocaciones en grupo.
¿Cuál es la validez de dicho acto?

Respuesta: El acto de recitar la "Fatiha" y "ayat al Kursi" así como hacer las invocaciones después de la oración en voz alta y en grupo es innovación.

Se nos ha informado del Profeta صلى الله عليه وسلم, y de sus compañeros, que hicieron, después de las oraciones, invocaciones en voz alta pero no en grupo en el sentido de que cada uno hacía sus invocaciones de manera personal.

El acto de levantar la voz para hacer las invocaciones después de la oración es una sunnah como se ha informado en el auténtico de Bujari por Ibn 'Abbas, que Allah esté complacido con él, que dijo:

"Después de la oración obligatoria, la gente levantaron sus voces para hacer sus invocaciones en la época del Profeta صلى الله عليه وسلم. "

(Bujari, 841; muslim, 583)

En cuanto al acto de leer la "Fatiha" después de la oración, hágase en voz alta o en voz baja, yo no conozco ningún hadiz del Profeta صلى الله عليه وسلم en este sentido.

Por el contrario, sólo se ha informado recitar "Ayat al Kursi", "Qoul  hua Allah Ahad", "qul a'oudhou bi-l-rabi Falaq" y "qul a'oudhou bi rabi-Nassi."



Pregunta: ¿Qué pasa con aquel que reza mientras tiene una impureza en su ropa sin saberlo?

Respuesta: 
Si una persona reza con una impureza en su ropa y no se da cuenta hasta después de terminar su oración, o si estaba al corriente de ello antes de la oración pero no se acordó sino después de esta, entonces su oración es válida y no tendrá que repetirla.

La razón está en que él hizo esta prohibición por ignorancia o por olvido, Allah, Exaltado sea, dijo:
(traducción aproximada)
"¡Señor nuestro! No nos tomes en cuenta si olvidamos o erramos"
[1].

Allah dijo: (traducción aproximada) "Lo hice" [2].

Además, el mensajero, صلى الله عليه وسلم, rezaba un día mientras tenía una impureza en sus zapatos. Yibril le informó durante la oración.

El mensajero, صلى الله عليه وسلم, lo eliminó mientras rezaba [3], y él, صلى الله عليه وسلم, no recomenzó esta oración. Esto nos indica que aquel que se da cuenta que tiene una impureza en él mientras está en estado de oración, le es suficiente eliminarla, e incluso durante la oración, y él la termina si está en la posibilidad de preservar las partes obligatorias a ocultar (awra), tras este acto.

Ello es lo mismo para aquel que ha olvidado o que se acuerda durante la oración, le es suficiente eliminar la prenda donde se encuentra la impureza con la misma condición en lo que respecta al "'awra".

En cuanto a aquel que se acuerda justo después de realizar la oración, él no tiene que repetirla y su oración es válida.

Fuente: Fatawa arkan al-Islam,  preguntas 200, 263 213, páginas 280, 339 y 290.
Autor: Al-Sheikh al Uthaimin Allah tenga piedad de él.
Traducción: Abu Abdullah.

 

Notas
[1] Sura Al Baqarah (2), versículo 286.
[2] Muslim, Kitab Al-iman, bab bayan anahou subhanahou lam Youkalif ila ma youtaq.
[3] Reportado por Abu Daud, Kitab As-Salat, Bab As-Salat fi-na'li
copiado de sounna.com 

Tomado de: http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-31247612.html
Traducido  al castellano por Umm Amina