قالوا: سكت و قد خوصمت, قلت لهم: * ان الجواب لباب الشر مفتاح
Dijeron: ¿has sido cuestionado, pero aún sigues callado?
Yo dije: " En efecto, una respuesta sería la llave a las puertas del mal".
الصمت عن جاهل أو أحمق شرف * و فيه أيضا لصون العرض إصلاح
Guardar silencio frente a un ignorante, sin duda, es una virtud
Y en eso también hay protección del honor y reforma.
أما ترى الاسد تخشى و هي صامتة?! * والكلب يخسى لعمري و هو نباح
¿No ves cómo al león se le teme, aunque se calle?
Dijeron: ¿has sido cuestionado, pero aún sigues callado?
Yo dije: " En efecto, una respuesta sería la llave a las puertas del mal".
الصمت عن جاهل أو أحمق شرف * و فيه أيضا لصون العرض إصلاح
Guardar silencio frente a un ignorante, sin duda, es una virtud
Y en eso también hay protección del honor y reforma.
أما ترى الاسد تخشى و هي صامتة?! * والكلب يخسى لعمري و هو نباح
¿No ves cómo al león se le teme, aunque se calle?
Sin embargo, los perros están en desgracia, pero te juro que ladran.
ديوانا لامام الشافعي رحمه الله
- Diwan de l'Imam al-Shafi’i rahimouhou Allah
copiado de twitter.com/Minhajsunna
http://3ilm.char3i.over-blog.com/article-v-115852845.html
Traducido al castellano por Umm Amina