sábado, 20 de diciembre de 2014

Sobre el embarazo de Maryam رضي الله عنها


  Una persona pregunta:

O noble Sheij sobre la virginidad de Maryam.
 Cuando se quedó embarazada, ¿su embarazo fue como un embarazo normal, su duración fue de nueve meses, o de cuánto tiempo fue?

Respuesta:

Antes de responder a esta pregunta, tengo que mencionar que este tipo de preguntas, cuyas respuestas pueden estar vacías de beneficio, conviene que la persona no se ocupe de tipo de preguntas.
El hombre tiene responsabilidades ante Allah, el Poderoso y Majestuoso.

En lo que respecta a su adoración a Allah, tiene responsabilidades hacia Allah, Exaltado sea, en lo relacionado con la Aqida, las palabras y las acciones.

Por lo tanto, le corresponde preocuparse por eso, contrariamente a estas preguntas que son preguntas no esenciales del conocimiento.

Así que, no conviene a la persona ocuparse de cosas que no representan ninguna ventaja para él, dejando aparte lo que le puede beneficiar.


  •    No conviene que se plantee preguntas como el color del perro que pertenecía a la gente de la caverna.



  •    No conviene que se plantee preguntas sobre el nombre del hombre que Allah hizo morir  durante cien años, y luego resucitó a la vida.



  •    No conviene que se plantee  preguntas acerca de la nacionalidad de los que abandonaron sus hogares mientras ellos se contaban por millares.



  •    No conviene que se plantee preguntas acerca de aquellos entre los hijos de Israel que Allah Exaltado sea ordenó golpear los cuerpos con una parte de la vaca sacrificada.



  • No conviene que se plantee preguntas sobre temas como estos.

 Son asuntos en los cuales ser ignorante no causa ningún daño.

Si hubiera habido alguna ventaja en conocerlos, Allah el Poderoso y Majestuoso los habría precisado a Sus siervos.

En cuanto a esto, a la pregunta planteada por esta persona:

"¿El embarazo de Maryam رضي الله عنها era un embarazo como el de las mujeres normales, o fue diferente?"

Nosotros decimos, esto se conoce, lo que nos interesa sobre este asunto, es que su embarazo رضي الله عنها no se produjo por un hombre como el de las otras mujeres, más bien Allah explica los detalles en la Sura Maryam.

Él dijo:


(وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَاناً شَرْقِيّاً)
(فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَاباً فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَراً سَوِيّاً)
(قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيّاً)
(قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلاماً زَكِيّاً)
(قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيّاً)
(قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْراً مَقْضِيّاً فَحَمَلَتْهُ)



"Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose a algún lugar hacia oriente. Entonces se ocultó de ellos con un velo y le enviamos a Nuestro espíritu que tomó la apariencia de un ser humano completo. Dijo: Me refugio de ti en el Misericordioso si tienes temor (de El). Dijo: Yo soy el mensajero de tu Señor para concederte un niño puro. Dijo: ¿Cómo habría de tener un hijo si ningún mortal me ha tocado y no soy una fornicadora? Dijo: Así lo ha dicho tu Señor: Eso es simple para Mí, para hacerlo un signo para los hombres y una misericordia de Nuestra parte. Es un asunto decretado." (Sura Maryam versículo 16 al 21).

Allah explica en otro versículo que fue por medio de insuflar un alma en su interior.

Allah Exaltado sea dijo:

(ومريم ابنت عمران التي أحصنت فرجها فنفخنا فيه من روحنا)

"Y Maryam, la hija de 'Imrán, la que guardó su vientre, e insuflamos en él parte de Nuestro Espíritu. Y la que creyó en la verdad de las palabras de su Señor y en Su Libro y fue de las obedientes." (Sura La Prohibición 66 -versículo 12)

Por lo tanto, ella quedó embarazada de un hijo, y Allah Exaltado sea menciona el resto de la historia.

Así que lo que nos corresponde saber es cómo existió ese embarazo.
 Referente a saber cuánto tiempo permaneció en su vientre, la duración, si fue largo o corto, esto no nos concierne.

Debido a que Allah Exaltado sea no precisó esto para nosotros en Su Libro.




السؤال: المستمع عبد الله فهمي عبد الرحيم من جمهورية مصر العربية يعمل بالمدينة المنورة يسأل يا فضيلة الشيخ عن مريم العذراء هل عندما حملت كان حملها كالحمل العادي تسعة أشهر أم ماذا؟
  الجواب الشيخ: قبل الإجابة على هذا السؤال أود أن أقول إن مثل هذه الأسئلة التي قد يكون الجواب عليها عديم الفائدة لا ينبغي للإنسان أن يشغل نفسه بها فالإنسان لديه مسؤوليات لله عز وجل ولعباد الله لديه مسؤوليات لله تعالى عقيدة وقولاً وعملاً فعليه أن يهتم بذلك دون مثل هذه الأمور التي من فضول العلم فلا ينبغي للإنسان أن يتشاغل بما ليس له فيه فائدة ويدع ما له فيه فائدة لا ينبغي أن يسأل عن لون كلب أصحاب الكهف ولا ينبغي أن يسأل عن اسم الذي أماته الله مائة عام ثم بعثه ولا ينبغي أن يسأله عن قومية الذين خرجوا من ديارهم وهم ألوف ولا ينبغي أن يسأل عن البعض الذي أمر الله سبحانه وتعالى أن يضرب به القتيل من بني إسرائيل وما أشبه ذلك من الأمور التي الجهل بها لا يضر ولو كان العلم بها نافعاً لبينه الله عز وجل لعباده ومن ضمن ذلك هذا السؤال الذي أورده السائل هل كان حمل مريم رضي الله عنها الحمل المعتاد عند النساء أم كان له صفة أخرى نقول من المعلوم أن الذي يهمنا من ذلك أن حملها رضي الله عنها لم يكن بواسطة رجل كغيرها من النساء وإنما بين الله تعالى ذلك مفصلاً في سورة مريم فقال
(وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انْتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَاناً شَرْقِيّاً)
(فَاتَّخَذَتْ مِنْ دُونِهِمْ حِجَاباً فَأَرْسَلْنَا إِلَيْهَا رُوحَنَا فَتَمَثَّلَ لَهَا بَشَراً سَوِيّاً)
(قَالَتْ إِنِّي أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْكَ إِنْ كُنْتَ تَقِيّاً)
(قَالَ إِنَّمَا أَنَا رَسُولُ رَبِّكِ لِأَهَبَ لَكِ غُلاماً زَكِيّاً)
(قَالَتْ أَنَّى يَكُونُ لِي غُلامٌ وَلَمْ يَمْسَسْنِي بَشَرٌ وَلَمْ أَكُ بَغِيّاً)
(قَالَ كَذَلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٌ وَلِنَجْعَلَهُ آيَةً لِلنَّاسِ وَرَحْمَةً مِنَّا وَكَانَ أَمْراً مَقْضِيّاً فَحَمَلَتْهُ)
وقد بين الله عز وجل في آية أخرى أن ذلك بواسطة نفخه من روحه فقال عز وجل
(وَمَرْيَمَ ابْنَتَ عِمْرَانَ الَّتِي أَحْصَنَتْ فَرْجَهَا فَنَفَخْنَا فِيهِ مِنْ رُوحِنَا)
وحلمت الولد وذكر الله تعالى آخر القصة فالذي يهمنا كيف نشأ هذا الحمل أما كم بقي في بطنها هل كانت مدة كثيرة أو قليلة فإن هذا لا يعنينا ولذلك لم يبينه الله تعالى لنا في كتابه لنا


Sheij Muhammad Ibn Salih Al-Uzaymin - الشيخ محمد بن صالح العثيمين

Traducido del francés al castellano por Umm Amina