viernes, 22 de julio de 2016

La manera en que los Muhaddiz subrayaban las palabras✅


Imam Al Albani mencionó que la manera que tienen los incrédulos en sus libros de llamar la atención (destacar) sobre una palabra - o palabras - importantes, es subrayar con una línea por debajo. Mientras que la manera que tienen los musulmanes en la escritura es de subrayar por encima de la palabra - o las palabras - el objetivo es llamar la atención sobre su importancia, y nos encontramos con esta manera de proceder en algunos manuscritos...

Al Albani dijo: estos son los hechos de nuestros sabios según la metodología de los sabios del hadiz, en cuanto a poner la línea por debajo de la palabra (subrayar), entonces esto forma parte de los actos de los europeos, y se nos ha ordenado oponernos a ellos (en su comportamiento).

"حياة الألباني وآثاره" Muhammed bin Ibrahim Al Shaibani (2/465)


ذكر الإمام الألباني أن أسلوب الكفار في كتبهم ليلفتوا النظر إلى كلمة - أو كلمات - مهمّة هو بوضع الخط أسف
بينما أسلوب المسلمين في الكتابة هو بوضع الخط أعلى الكلمة - أو الكلمات - المراد لفت النظر إلى أهمّيتها،
وتجد هذا الأسلوب في بعض المخطوطات،
قال الألباني : هو صنيع علمائنا تبعاً لطريقة المحدّثين، أما وضع الخط تحت الكلمة فهو من صنيع الأوروبيين، وأُمِرنا بمخالفتهم . اهـ
"حياة الألباني وآثاره"، لمحمد بن إبراهيم الشيباني (2 /465)



Añado (Abdullaah Abu Edem): y esta es la manera de los sabios de antaño, según lo relatado por Al Khatib Al Baghdadi

فروى الخطيب في الجامع لأخلاق الراوي (2/168) : عن أبي محمد بن خلاد ، قال : قال أصحابنا : « الحك تهمة » وأجود الضرب أن لا يطمس المضروب عليه ، بل يخط من فوقه خطا جيدا بينا يدل على إبطاله ، ويقرأ من تحته ما خط عليه .


También relatado en (ndt: el hadiz es maqtou3 (dividido) es un athar de un acto de los tabi3in o tabi3 at tabi3in)


الكتب » الإلماع إلى علم أصول الرواية لقاضي عياض » بَابٌ : فِي الضَّرْبِ وَالْحَكِّ وَالشَّقِّ وَالْمَحْوِ ...
رقم الحديث: 92
(حديث مقطوع) أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ، مِنْ كِتَابِهِ ، أَخْبَرَنَا الصَّيْرَفِيُّ ، أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْفَالِيُّ ، أَخْبَرَنَا النَّهَاوَنْدِيُّ ، أَخْبَرَنَا الْقَاضِي أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ خَلَّادٍ ، قَالَ : قَالَ أَصْحَابُنَا " الْحَكُّ تُهْمَةٌ ، وَأَجْوَدُ الضَّرْبِ أَلَّا يَطْمِسُ الْحَرْفَ الْمَضْرُوبَ عَلَيْهِ بَلْ بِخَطٍّ مِنْ فَوْقِهِ خَطًا جَيِّدًا بَيِّنًا يَدُلُّ عَلَى إِبْطَالِهِ وَيُقْرَأُ مِنْ تَحْتِهِ مَا خُطَّ عَلَيْهِ " .

Tomado de: http://cheikhalalbani.com/la-maniere-pour-le-muhaddith-de-souligner-les-mots/
Traducido al francés por Abdoullaah Abu  Edem
Traducido al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/07/la-manera-en-que-los-muhaddiz.html