martes, 15 de septiembre de 2020

¡Qué rigor ha descendido acerca de la deuda!




ﻋﻦ ﺃﺑﻲ ﻫﺮﻳﺮﺓ(رضي الله عنه) أن رﺳﻮﻝ اﻟﻠﻪ (ﺻﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ) قال

« ﻧﻔﺲ اﻟﻤﺆﻣﻦ ﻣﻌﻠﻘﺔ ﺑﺪﻳﻨﻪ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻀﻰ ﻋﻨﻪ »

رواه ابن ماجه و صححه اﻷﻟﺒﺎﻧﻲ في صحيح ابن ماجه

Abu Huraira, que Allah esté complacido con él, contó que el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: « El alma del creyente está suspendida* con la deuda que ha contraído hasta que se le salde. » Narrado por Ibn Majah y autentificado por Sheij Al Albani. *(Se le impide entrar en el Paraíso. Hashiyat As-Sindi p 76) 

:وعَنْ ثَوْبَانَ (رضي الله عنه)أن رَسُولُ اللَّهِ (صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ) قال

( مَنْ مَاتَ وَهُوَ بَرِيءٌ مِنْ ثَلَاثٍ : الْكِبْرِ وَالْغُلُولِ وَالدَّيْنِ ، دَخَلَ الْجَنَّةَ )

رواه الترمذي وصححه الألباني في صحيح الترمذي


Thawban, que Allah esté complacido con él, contó que el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: "Quienquiera que muera inocente de tres cosas entrará en el Paraíso: del orgullo, de la apropiación del botín antes de su reparto y de una deuda." Narrado por At-Tirmidhi y autentificado por Sheij Al Albani.


:و عن محمد بن جحش(رضي الله عنه) أنه قَالَ ﺻﻠﻰ اﻟﻠﻪ ﻋﻠﻴﻪ ﻭﺳﻠﻢ

ﺳﺒﺤﺎﻥ اﻟﻠﻪ! ﻣﺎﺫا ﺃﻧﺰﻝ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻓﻲ اﻟﺪﻳﻦ ﻭاﻟﺬﻱ ﻧﻔﺴﻲ ﺑﻴﺪﻩ ﻟﻮ ﺃﻥ ﺭﺟﻼ ﻗﺘﻞ ﻓﻲ ﺳﺒﻴﻞ اﻟﻠﻪ ﺛﻢ ﺃﺣﻴﻲ ﺛﻢ ﻗﺘﻞ ﺛﻢ ﺃﺣﻴﻲ ﺛﻢ ﻗﺘﻞ ﻭﻋﻠﻴﻪ ﺩﻳﻦ ﻣﺎ ﺩﺧﻞ اﻟﺠﻨﺔ ﺣﺘﻰ ﻳﻘﻀﻰ ﻋﻨﻪ دينه

رواه النسائي حسنه الألباني في صحيح الجامع الصغير و زيادته


Muhammed Ibn Jahsh, que Allah esté complacido con él, contó que el Mensajero de Allah, que la paz y las bendiciones de Allah sean con él, dijo: "¡Glorificado sea Allah! ¡Qué rigor ha descendido acerca de la deuda!, juro por Aquel que tiene mi alma en Su mano que si un hombre fuera asesinado en el sendero de Allah y luego reviviera, luego fuera asesinado (otra vez en el sendero de Allah) y después reviviera y a continuación fuera asesinado (en el sendero de Allah) habiendo contraído una deuda no entrará en el paraíso hasta que se le salde su deuda." Narrado por An-Nasai y juzgado bueno por Sheij Al Albani.



:عن عمر بن الخطاب رضي الله عنه أنه قال

( َإِيَّاكُمْ وَالدَّيْنَ فَإِنَّ أَوَّلَهُ هَمٌّ وَآخِرَهُ حَرْبٌ )

رواه مالك في الموطأ 2/770



Omar Ibn Al Khattab, que Allah esté complacido con él, dijo:
"Tengan cuidado con la deuda porque su comienzo es aflicción y su fin es conflicto." Narrado por el imam Malik en el Muwatta (vol 2 / p 770). 

Tomado de: https://salafiyahathariyah.blogspot.com
Traducido al castellano por Umm Amina
Prohibido modificar nada del texto, ni añadir otros enlaces externos que no sean los de este blog o Telegram


No hay comentarios:

Publicar un comentario