No se aceptan sino las buenas cosas
Hadiz 10
الحَدِيثُ العَاشْرُ
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ :
" إِنَّ اللهَ تَعَالَى طَيِّبٌ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ طَيِّبًا , إِنَّ اللهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ , فَقَالَ تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَ اعْمَلُوا صَالِحاً } وَ قَالَ تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ }. ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ ن , يُطِيلُ السَّفَرَ , أَشْعَثَ أَغْبَرَ , يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ : يَا رَبُّ يَا رَبُّ . وَ مَطْعَمُهُ حَرَامٌ , وَ مَشْرَبُهُ حَرَامٌ , وَ مَلْبَسُهُ حَرَامٌ , وَ غُذِيَ بِالحَرَامِ : فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ . "
" إِنَّ اللهَ تَعَالَى طَيِّبٌ لاَ يَقْبَلُ إِلاَّ طَيِّبًا , إِنَّ اللهَ أَمَرَ المُؤْمِنِينَ بِمَا أَمَرَ بِهِ المُرْسَلِينَ , فَقَالَ تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَ اعْمَلُوا صَالِحاً } وَ قَالَ تَعَالَى : { يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ }. ثُمَّ ذَكَرَ الرَّجُلَ ن , يُطِيلُ السَّفَرَ , أَشْعَثَ أَغْبَرَ , يَمُدُّ يَدَيْهِ إِلَى السَّمَاءِ : يَا رَبُّ يَا رَبُّ . وَ مَطْعَمُهُ حَرَامٌ , وَ مَشْرَبُهُ حَرَامٌ , وَ مَلْبَسُهُ حَرَامٌ , وَ غُذِيَ بِالحَرَامِ : فَأَنَّى يُسْتَجَابُ لَهُ . "
[Hadiz auténtico, relatado por Muslim (nº 1015), y At Tirmidhi (nº 2990).]
"Allah el Altísimo es bueno y solo acepta lo que es bueno": Allah es bueno en Su esencia, bueno en Sus atributos, bueno en Sus actos, Él solo acepta lo que es bueno en su naturaleza y bueno en el medio de su adquisición. En cuanto a lo malo -khabiz- en su naturaleza como el vino, o malo referente al medio de adquisición, como lo que es adquirido por medio de la usura, Allah - Exaltado sea - no lo acepta.
Allah ha ordenado a los creyentes lo que ordenó a los Mensajeros, Él ha dicho [respecto a los Mensajeros]:
Comentario de Sheij Ibn Al Uzaymin
Allah ha ordenado a los creyentes lo que ordenó a los Mensajeros, Él ha dicho [respecto a los Mensajeros]:
{يَا أَيُّهَا الرُّسُلُ كُلُوا مِنَ الطَّيِّبَاتِ وَاعْمَلُوا صَالِحاً }
(traducción aproximada del versículo)::
{Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud...}
Coran 23:51.
La orden dirigida por Allah el Altísimo a los Mensajeros y Su orden dirigida a los creyentes es la misma: es comer de las cosas buenas.
En cuanto a las cosas malas, estas son ilícitas para ellos, ciertamente el Altísimo ha dicho acerca de Su Mensajero;
{وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الخَبَائِثَ}
(traducción aproximada del versículo):
{... les hace lícitas las cosas buenas, e ilícitas las malas}
(Coran 7:157)
El Mensajero de Allah ﷺ a continuación habló del hombre que come de lo que es ilícito y dijo que su invocación está lejos de ser respondida, a pesar de la presencia de las causas del cumplimiento de la invocación, se trata de un hombre que hace una largo viaje, que está despeinado y polvoriento y levanta sus manos hacia el cielo gritando: "¡Señor!, ¡Señor!"
Este hombre presenta cuatro características:
1- Es un hombre que hace un largo viaje, no obstante el viaje es una situación en la cual la invocación se responde.
2- Está despeinado y polvoriento. Asimismo, sabemos que el día de 'Arafa, Allah mira a Sus siervos que vinieron por Él, reuniéndose en el monte Arafa con sus corazones mostrando humildad, entonces Allah le dice a Sus Ángeles: {Vinieron a mí, despeinados y polvorientos} y Él les toma por testigos de que los ha perdonado, por lo que este estado, es una de las causas para que la invocación se conceda.
3- Él levanta sus manos hacia el cielo, no obstante elevar las manos hacia el cielo es una de las causas para que se conceda (la invocación), y cuando Su siervo levanta sus manos hacia Él, Allah -Glorificado sea - por pudor a él, no se las devuelve vacías.
4- Él lo invoca en estos términos: "¡Señor!, ¡Señor!" : Es un medio de acceder a Allah -Tawassul- a través de Su Señorialidad, que es otra causa legal para que se conceda, y sin embargo, no se concede su invocación, porque su comida es ilícita, sus ropas son ilícitas y se ha saciado con lo que es ilícito. El Profeta ﷺ dijo: "Lejos está de que se le conceda su invocación".
- Allah el Altísimo ha ordenado a Sus siervos los Mensajeros y aquellos a los que fueron enviados de comer cosas buenas y ser agradecidos a Él.
- El reconocimiento consiste en obrar con rectitud, el Altísimo en efecto ha dicho: (traducción aproximada del versículo):{Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud } y Él ha dicho a los creyentes: (traducción aproximada del versículo):{¡Creyentes! ¡Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah.}Coran 2:172
Este hombre presenta cuatro características:
1- Es un hombre que hace un largo viaje, no obstante el viaje es una situación en la cual la invocación se responde.
2- Está despeinado y polvoriento. Asimismo, sabemos que el día de 'Arafa, Allah mira a Sus siervos que vinieron por Él, reuniéndose en el monte Arafa con sus corazones mostrando humildad, entonces Allah le dice a Sus Ángeles: {Vinieron a mí, despeinados y polvorientos} y Él les toma por testigos de que los ha perdonado, por lo que este estado, es una de las causas para que la invocación se conceda.
3- Él levanta sus manos hacia el cielo, no obstante elevar las manos hacia el cielo es una de las causas para que se conceda (la invocación), y cuando Su siervo levanta sus manos hacia Él, Allah -Glorificado sea - por pudor a él, no se las devuelve vacías.
4- Él lo invoca en estos términos: "¡Señor!, ¡Señor!" : Es un medio de acceder a Allah -Tawassul- a través de Su Señorialidad, que es otra causa legal para que se conceda, y sin embargo, no se concede su invocación, porque su comida es ilícita, sus ropas son ilícitas y se ha saciado con lo que es ilícito. El Profeta ﷺ dijo: "Lejos está de que se le conceda su invocación".
Lecciones extraídas de este hadiz
- La descripción de que Allah es bueno en Su esencia, en Sus atributos y en Sus actos. El deber de eximir a Allah de toda imperfección. Allah acepta ciertos actos y no acepta otros.- Allah el Altísimo ha ordenado a Sus siervos los Mensajeros y aquellos a los que fueron enviados de comer cosas buenas y ser agradecidos a Él.
- El reconocimiento consiste en obrar con rectitud, el Altísimo en efecto ha dicho: (traducción aproximada del versículo):{Mensajeros, comed de las cosas buenas y obrad con rectitud } y Él ha dicho a los creyentes: (traducción aproximada del versículo):{¡Creyentes! ¡Comed de las cosas buenas que os proveemos y agradeced a Allah.}Coran 2:172
- Evitar comer lo que es ilícito es una condición para que la invocación sea concedida.
- El hecho de que el hombre esté viajando, es una causa para que la invocación sea concedida.
- Levantar las manos hacia Allah, es igualmente una causa para que la invocación sea concedida.
- Buscar el acceso a Allah a través de Su Señorío, también es una causa para que la invocación sea concedida.
- Los Enviados tuvieron que realizar los actos de adoración al igual que los creyentes.
- La obligación de agradecer a Allah por Sus bendiciones, el Altísimo dijo(traducción aproximada del versículo):: {...y agradeced a Allah}.
- El hecho de que el hombre esté viajando, es una causa para que la invocación sea concedida.
- Levantar las manos hacia Allah, es igualmente una causa para que la invocación sea concedida.
- Buscar el acceso a Allah a través de Su Señorío, también es una causa para que la invocación sea concedida.
- Los Enviados tuvieron que realizar los actos de adoración al igual que los creyentes.
- La obligación de agradecer a Allah por Sus bendiciones, el Altísimo dijo(traducción aproximada del versículo):: {...y agradeced a Allah}.
- El hombre debe efectuar los medios que le permitan alcanzar su objetivo y evitar los medios que le impiden caminar por el camino que conduce a ello.
Tomado de: http://www.hadithdujour.com/coran/CHARH-40-HADITHS-NAWAWI.pdf
Traducido al castellano por Umm Amina
Texto en castellano: https://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2015/08/10-no-se-aceptan-sino-las-buenas-cosas.html
Tomado de: http://www.hadithdujour.com/coran/CHARH-40-HADITHS-NAWAWI.pdf
Traducido al castellano por Umm Amina
Texto en castellano: https://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2015/08/10-no-se-aceptan-sino-las-buenas-cosas.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario