martes, 21 de noviembre de 2017

¡El cuñado es la muerte! ✅




Comentario del Hadiz
BismiLLehi ar-Rahmani ar-Rahim
Según 'Uqba Ibn' Amir, el Mensajero de Allah ﷺ  dijo: "Eviten entrar entre las mujeres". Y un hombre de los Ansar le dijo: "¿Y qué hay del cuñado de la mujer? "-" El cuñado es la muerte. »[1]

Imam An-Nawawi رحمه الله dijo que el Profeta ﷺ  dijo: "El cuñado es la muerte." Al-Layth Ibn Sa'd dijo: El cuñado es el hermano del esposo y los parientes más cercanos del marido, como los hijos del tío y demás. Los lingüistas son unánimes en que "al-Ahma" son los parientes cercanos del esposo, como su padre, su hermano, su sobrino, su primo y otros.

En cuanto al dicho del Profeta ﷺ : "El cuñado es la muerte". Este significa que [al frecuentar la esposa a su hermano] esto debería inspirarle un mayor temor por el daño potencial que pueda causarle. De hecho, la tentación que puede resultar de su presencia es mayor debido a la posibilidad que se le brinda de acercarse a la esposa de su hermano y permanecer a solas con ella sin suscitar ninguna reprobación. Lo cual no es el caso para una persona extraña [a la familia].

Y lo que se requiere aquí a través del término "al-Hamu"son los parientes cercanos del esposo que no son ni sus padres ni sus hijos. Porque seguramente, sus padres y sus hijos son "Maharim" [personas con quienes el matrimonio está prohibido] para su esposa. Por lo que se les permite quedarse a solas con ella; no se pueden calificar una causa de "muerte" [al-Mawt]. En cuanto a los hermanos, sobrinos, tíos, primos y otros, no son "Maharim". La gente  tiene la costumbre de ser indulgente con ellos y dejarlos solos con las esposas de sus hermanos. Lo que constituye "la muerte" [como se menciona en el hadiz]. La presencia del cuñado merece más prohibición que la de un extraño debido a lo que hemos relatado, y lo que acabo de mencionar es lo más correcto del significado requerido del hadiz.

Y lo relatado por al-Mazari [sobre este hadiz] que hace mención de que lo que se requiere [en este hadiz] a través de "al-Hamu" [el cuñado] es el padre del esposo, y él dijo: "la prohibición está vinculada al padre del esposo". Pero es un Mahram, ¿cómo puede él ser un extraño? Esta palabra es caduca y rechazada. No está permitido tomar el hadiz en este sentido. Se dice de al-Qadhi según Abi Ubayd que el significado requerido en "El cuñado es la muerte" es que él muere y no hace eso. También es una palabra caduca. Más bien, lo más correcto es lo que ha sido detallado anteriormente [en la explicación de hadiz].

Ibn al-'Arabi dijo: es una expresión utilizada por los árabes en el mismo sentido en el que ellos dicen: "¡El león es la muerte!" Es decir, que su encuentro es un ejemplo de muerte. Al-Qadhi dijo: que el significado requerido en aislarse con el cuñado [al-Ahma] es que el hecho de estar a solas puede provocar tentación y perdición en la religión, de ahí la comparación de esta situación con la muerte. Esta frase [el cuñado es la muerte] subraya la gravedad de la cosa. [2]

Notas
[1] Narrado por al-Bujari - Nº. 4934 y por Muslim - Nº. 2172

[2] Sharh an-Nawawî 'ala Sahih Muslim, 14 / 378-379

Tomado de: http://manhajulhaqq.com/spip.php?article756
Traducido al castellano por Umm Amina
Texto en castellano: https://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2017/11/el-cunado-es-la-muerte.html




شرح حديث : الحمو الموت
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ رَضِيَ الله عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ
إِيَّاكُمْ وَالدُّخُولَ عَلَى النِّسَاءِ فَقَالَ  رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ قَالَ الْحَمْوُ الْمَوْتُ
أخرجه البخاري 
5/2005 ، رقم 4934، ومسلم 4/1711 ، رقم 2172
 قال الإمام النووي رحمه الله
قوله صلى الله عليه وسلم ( الحمو الموت ) قال الليث بن سعد : الحمو أخو الزوج ، وما أشبهه من أقارب الزوج : ابن العم ونحوه . اتفق أهل اللغة على أن الأحماء أقارب زوج المرأة كأبيه ، وأخيه ، وابن أخيه ، وابن عمه ، ونحوهم . والأختان أقارب زوجة الرجل . والأصهار يقع على النوعين
وأما قوله صلى الله عليه وسلم ( الحمو الموت ) فمعناه أن الخوف منه أكثر من غيره ، والشر يتوقع منه ، والفتنة أكثر لتمكنه من الوصول إلى المرأة والخلوة من غير أن ينكر عليه ، بخلاف الأجنبي . والمراد بالحمو هنا أقارب الزوج غير آبائه وأبنائه . فأما الآباء والأبناء فمحارم لزوجته تجوز لهم الخلوة بها ، ولا يوصفون بالموت ، وإنما المراد الأخ ، وابن الأخ ، والعم ، وابنه ، ونحوهم ممن ليس بمحرم . وعادة الناس المساهلة فيه ، ويخلو بامرأة أخيه ، فهذا هو الموت ، وهو أولى بالمنع من الأجنبي لما ذكرناه
فهذا الذي ذكرته هو صواب معنى الحديث . وأما ما ذكره المازري ، وحكاه أن المراد بالحمو أبو الزوج ، وقال : إذا نهي عن أبي الزوج ، وهو محرم ، فكيف بالغريب ؟ فهذا كلام فاسد مردود ، ولا يجوز حمل الحديث عليه فكذا ما نقله القاضي عن أبي عبيد أن معنى الحمو الموتفليمت ولا يفعل هذا هو أيضا كلام فاسد ، بل الصواب ما قدمناه . وقال ابن الأعرابي هي كلمة تقولها العرب ، كما يقال
الأسد الموت
 أي لقاؤه مثل الموت . وقال القاضي : معناه الخلوة بالأحماء مؤدية إلى الفتنة والهلاك في الدين ، فجعله كهلاك الموت فورد الكلام مورد التغليظ . قال : وفي الحم أربع لغات إحداها هذا حموك بضم الميم في الرفع ، ورأيت حماك ، ومررت [ ص: 330 ] بحميك ، والثانية هذا حمؤك بإسكان الميم وهمزة مرفوعة ، ورأيت حمأك ، ومررت بحمئك . والثالثة حما هذا حماك ورأيت حماك ومررت بحماك كقفا وقفاك . والرابعة حم كأب . وأصله حمو بفتح الحاء والميم . وحماة المرأة أم زوجها . لا يقال فيها غير هذا
المنهاج شرح صحيح مسلم بن الحجاج - الإمام النووي

Imam an-Nawawî -  الإمام محيى الدين ابى زكريا بن يحيى بن شرف النووى