Interlocutor: Sobre esto noble Sheij, ¿está permitido visitar los museos, por ejemplo las pirámides y demás?
Sheij Al Albani: Está permitido
Interlocutor: ¿Pero (para) la exhortación, no es así?
Sheij: Para la exhortación y la lección y para aprender/informarse/conocer, desde la siguiente perspectiva:
He conocido el mal, pero no por el mismo, sino para protegerme. El que no sabe diferenciar el mal del bien termina cayendo en él. (Poema árabe *)
Traducido al francés por Abdoullaah Abu Edem
Tomado de: http://cheikhalalbani.com/visiter-les-pyramides-ou-musees/
Traducido al castellano por Umm Amina
Texto en castellano: https://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2018/04/visitar-las-piramides-y-los-museos.html
Alusión al hadiz: En castellano aquí
قال حذيفة بن اليمان رضي الله عنه : كان الناس يسألون رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الخير ، وكنت أسأله عن الشر مخافة أن يدركني
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٠٨٤ و مسلم في صحيحه رقم ١٨٤٧)
(رواه البخاري في صحيحه رقم ٧٠٨٤ و مسلم في صحيحه رقم ١٨٤٧)
السائل : على هذا يا فضيلة الشيخ يجوز زيارة المتاحف مثل الأهرامات وغيرها ؟.
الشيخ : يجوز.
السائل : لكن للعظة ولا هكذا؟.
الشيخ : للعظة والعبرة والإطلاع، من باب .
عرفت الشر لا للشر ولكن لتوقيه ***ومن لا يعرف الشر من الخير يقع فيه
الشيخ : يجوز.
السائل : لكن للعظة ولا هكذا؟.
الشيخ : للعظة والعبرة والإطلاع، من باب .
عرفت الشر لا للشر ولكن لتوقيه ***ومن لا يعرف الشر من الخير يقع فيه