Páginas

martes, 8 de enero de 2013

Algunos Ahadiz sobre la visita al enfermo



La visita al enfermo debe ser motivada por la voluntad de someterse al Creador, la de buscar la complacencia de Allah y Su recompensa.



من عاد مريضا أو زار أخا له في الله ناداه مناد: أن طبت وطاب ممشاك وتبوأت من الجنة منزلا

Tirmidhi narró que el Mensajero de Allah (صلى الله عليه و سلم) dijo: "Quien visita a un enfermo o visita a un hermano suyo por Allah, un invocador (del cielo) le dice:"Puedes estar  feliz, que tus pasos sean bendecidos, y puedas ocupar una posición digna en el Paraíso". '

Sunan Tirmidhi (2008) - Declarado Hassan Sheij al-Albani en Sahih at-Tirmidhi (2008)



وعن ثوبان عن النبي قال "إن المسلم إذا عاد أخاه المسلم, لم يزل في خرفة الجنة حتى يرجع"

Según Thawban el Profeta (صلى الله عليه و سلم) dijo: "Cuando un musulmán visita a un hermano musulmán, él cosechará frutos del Paraíso hasta que regrese a su casa. '

Sahih Muslim (2568) - autentificado por Sheij al-Albani en Sahih al-Yami (1948)


من عاد مريضا لم يزل يخوض في الرحمة حتى يجلس, فإذا جلس اغتمس فيها

Imam Ahmad narró de Jabir que el Profeta (صلى الله عليه و سلم) dijo: "El que visita un (musulmán) enfermo, caminará por un sendero lleno de palmeras en el Paraíso hasta que se sienta. Y cuando él se sienta, la misericordia le cubrirá completamente."

Autentificado por Sheij al-Albani en Silsilah as-Sahihah (2504).

وعن علي قال: سمعت رسول الله يقول "ما من مسلم يعود مسلما غدوة إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يمسي, وإن عاده عشية إلا صلى عليه سبعون ألف ملك حتى يصبح, وكان له خريف في الجنة"

Tirmidhi relató de Ali: He oído al Mensajero de Allah (صلى الله عليه و سلم) decir: "No hay un musulmán que visite a un musulmán (enfermo) temprano en la mañana sin que setenta mil ángeles le bendiga hasta la llegada de la noche. Y si le visita por la noche, setenta mil ángeles le bendecirán hasta la mañana. Y obtendrá un jardín en el paraíso."

Sunan Tirmidhi (969) - autentificados por Sheij al-Albani en Sahih Tirmidhi


Tomado de: http://www.visite-malades.com/
Esta web ya no existe
Traducido  al castellano por Umm Amina