Páginas

jueves, 6 de diciembre de 2012

Aclaración del término " Saq" por Ibn Abbas ✅


Punto séptimo: Ibn Abbas habría interpretado el término "Saq": referente al Versículo:

يوم يكشف عن ساق ويدعون إلى السجود فلا يستطيعون
[El día que se ponga de manifiesto la gravedad de la situación, se les llamará a postrarse pero no podrán.] [Corán 68: 42]

De acuerdo con este último, ello se trataría de una pena atroz.


Nosotros decimos en respuesta:



1 - Los Compañeros divergieron sobre la interpretación de este versículo. Para ibn Abbas y algunos de ellos, se trataba sin duda de la dificultad, pero para otros como Abu Sa'id e Ibn Mas'ud, se trataba de un Atributo divino. Sea lo que sea, nadie niega que " Saq" sea un Atributo. La divergencia reina sobre el hecho de saber si el versículo en cuestión se refiere a este Atributo o no. No hay duda de que el significado literal de este versículo no se presta a decirlo.  "Saq" es aquí un nombre indeterminado en una frase afirmativa. No está afiliado con el Señor en este contexto. Esto es lo que ha inducido a ibn Abbas, a no contar este versículo, entre los que designan los Atributos de Allah.

Sin embargo, aquellos que consideran que designa un Atributo, utilizan para apoyar su opinión un hadiz relatado en Bujari y Muslim. Ellos no se fiaron del sentido literal del versículo, como la opinión de los primeros de que no entraba de ninguna manera en el cuadro del ta-wil. Para poder ser, debería haber dado al versículo un sentido figurado, que sería diferente de aquel que se impone a la mente. Así, Ibn Abbas no recurrió de ninguna manera al ta-wil.

2 - El Atributo "Saq" se menciona en los textos de la tradición profética. Según Abu Sa'id: escuché al Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) decir: "Cuando nuestro Señor revele Su pierna, todos los creyentes se prosternarán. Sólo aquellos que se prosternaban por ostentación y notoriedad en la tierra permanecerán en pie. Ellos tratarán de hacerlo, pero sus espaldas serán como una sola vértebra (en el sentido de que ellos quedarán rectos.) "[17]



[17] Narrado por al Bujari (4/1871)  y Muslim (183).


Extraído de: http://mizab.over-blog.com/article-ibn-abbas-et-le-ta-wil-partie-3-voir-el-asha-ira-fi-mizan-ahl-e-sunna-p-561-567-de-faisal-el-jasim-cinquiemement-ibn-abbas-aurait-in
Traducido al castellano por Um Amina