martes, 31 de mayo de 2016

Quejarse del ayuno



Pregunta: ¿Cuál es el dictamen de lo que dice una persona durante su ayuno, sobre lo que siente a otra (persona), como que el ayuno es un fardo para él, como (por ejemplo) decirle: 
"Estoy hambriento, siento hambre y sed."?, ¿anula esto la recompensa del ayuno?
 Ya que muchas de estas cosas se escuchan entre algunos ayunantes.

Respuesta: Anteriormente he dicho que el ayuno no puede ser anulado sino por las cosas que lo rompen.

Y lo que parece es que la recompensa disminuye si él ha querido con ello quejarse del ayuno y no aceptarlo.

Y el éxito proviene de Allah.

Traducido por دورة العلوم - Le cercle des sciences - telegram.me/cercle_sciences
Tomado de: http://www.3ilmchar3i.net/2017/01/se-plaindre-du-jeune.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/quejarse-del-ayuno.html


السؤال : ماالحكم لو تكلم الإنسان أثناء صومه بما يظهر لغيره ثقل الصوم عليه كقوله أنا جائع وأحس بجوع وعطش هل يبطل أجر الصيام لأن ذلك كثيرا ما يُسمع من بعض الصائمين ؟
الجواب : سبق أن قلت أن الصوم لا يبطل إلا بالفطر والظاهر أنه ينقص الأجر إذا قصد بذلك التذمر من الصيام وعدم الرضا به ، وبالله التوفيق
فتح الرب الودود في الفتاوى والرسائل والردود
للعلامة / أحمد بن يحيى النجمي - رحمه الله - ٣٢٦/١
هل إذا تكلم الانسان أثناء صومه بما يظهر لغيره ثقل الصوم يفطر؟ - شبـكة البيّنـة السلفـية


Sheikh Ahmad Ibn Yahya An-Najmi - الشيخ أحمد بن يحيى النجمي

sábado, 28 de mayo de 2016

Tengan cuidado con los mensajes que reciben



Tengan cuidado de los mensajes que reciben
Sheij Salih al Fawzan حفظه الله

Quien quiera la salvación y la recompensa que se limite a lo que legisló Allah  سبحانه و تعالى
y que no se oriente hacia lo que dice la gente sin argumentos y sin pruebas.
Quien viene a ti y te dice: "Haz esto, tiene recompensa" 
dile: "Aporta una prueba de esto"
si aporta una prueba, de acuerdo, se acepta totalmente! si no aporta prueba, es un desviado que extravía.
Por lo tanto debemos estar atentos, sobre todo porque estamos en una época donde la innovación está bastante extendida, así como la gran ignorancia (de la religión) en la gente.
Y el deseo de mucha gente de obrar en el bien, esperando la recompensa, ellos se aprovechan de esto, con la inatención de muchos sabios, ellos envían a la gente este tipo de veneno, sobre todo con los nuevos medios tecnológicos como el Internet, los teléfonos móviles, las webs, disimulando a la gente el mal, ellos envían mensajes de teléfono: "Haz esto", "ayunen así", "recen así", y motivan a esto diciendo:
"Quien haga esto tendrá la recompensa y quien lo deje tendrá una amenaza", y mencionan
diversas amenazas (de Allah) y otras cosas aterradoras para el que no cumpla lo que ellos difunden (yo diría) incluso que ordenan a quien recibe esta fábula que la comparta y la difunda entre la gente, con el fin de tener tal y tal recompensa si él la propaga.Y si la oculta, él tendrá tal y tal pecado y será castigado, y cosas similares a esto como amenazas y advertencias. Y las promesas de recompensa para aquel que las acepta y las difunde.
Así es como hacen ellos (para desviar a la gente), tengan cuidado con ellos, no acepten de nadie un acto que sería recompensado excepto si aporta una prueba del Corán y de la Sunnah.
Ellos mencionan ahadiz falsos, motivando a la gente con ellos, o ellos mismos ponen los ahadiz con los que motivan a la gente.
Tengan cuidado siervos de Allah, él صلى الله عليه وسلم dijo: "Quien mienta voluntariamente sobre mí, que prepare su sitio en el infierno".
Pero a éstos el shaytán les ha humillado, les ha engañado y les ha seducido, les empezó a gustar ser seguidos por la gente, modificando la religión de la gente, así que adviertan en contra de ellos,
y adviertan contra este tipo de medios y de lo que se propaga, no acepten nada de esto si no es después de preguntar a la gente de conocimiento si no sabéis, y si sabéis exponer lo al Corán y a la Sunnah.
Restringirles el campo de actividad en esto, las alabanzas son para Allah,
Sin embargo arrojamos la verdad contra la falsedad para que la derrote y entonces se desvanezca. Tendréis la perdición por lo que decíais. Sura 21 V:18
Y di: Ha venido la verdad y la falsedad se ha desvanecido, es cierto que la falsedad se desvanece. Sura 17:V81

Y la verdad está en vuestras manos, las alabanzas son para Allah: El Libro de Allah y la sunnah de Su Mensajero صلى الله عليه وسلم, ustedes tienen sabios, pregúntenles sobre lo que se propaga y sobre lo que se dice, ciérrenles el camino y restringirles hasta que ellos se aparten de ustedes y de sus malos actos, si esta no se propaga y si ellos saben que hay personas que la rebaten y les responden.
Tengan cuidado con esto, ¡qué Allah les conceda el éxito!


Tomado de: Sahihofislam: https://youtu.be/hU_8pcou6WQ
Traducido del francés al castellano por Umm Amina

¿Conocen los ángeles si es buena o mala la intención que emite la persona?


Pregunta: ¿Los dos ángeles que registran las acciones notan lo que la persona emite como intención, si es buena o mala?

Respuesta de Sheij l- Fawzaan: Allah جل وعلا dijo: {Allah ve lo que hacéis} 64:2 (traducción aproximada). (Los dos ángeles), notan el acto que se produce. En cuanto a la intención en el  corazón no la conoce sino Allah سبحانه و تعالى.

Traducción al francés cercles des sciences
Fuente: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/est-ce-que-les-deux-anges-qui-notent.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/conocen-los-angeles-si-es-buena-o-mala.html

Juicio sobre la fotografía


Por Sheij Dr. Muhammad Ibn 'Umar Bazmoul

Pregunta: "¿La fotografía está permitida o prohibida? ¿Y que dice usted a aquel que dice que la fotografía está permitida?

Respuesta: "La imagen fotográfica no es la imagen prohibida según lo que me parece (como pruebas) y Allah es Quien sabe. Y esto, porque los ahadiz indican que las imágenes prohibidas poseen dos elementos:

- El primero es que estas son una imitación/ simulación de la creación de Allah
- El segundo es que estas son glorificadas de una manera que conduce al Shirk

Por lo tanto, las imágenes fotográficas no son una imitación/simulación de la creación de Allah, estas son más bien la impresión/captura de la imagen como Allah la ha creado.
Y si estas no son glorificadas, la cuestión que conduce al Shirk queda descartada.
Y Allah es quien sabe".

Traducido al francés por Anas Abou Malik Al-Maimouni
Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/le-jugement-de-la-photographie.html 
Traducido al castelano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/el-juicio-sobre-la-fotografia.html




miércoles, 25 de mayo de 2016

¿Darse prisa en romper el ayuno o invocar?


Sheij Muhammad bin Hadi Al-Madkhali


Pregunta: Que Allah le haga el bien, el que pregunta dice: Si la invocación durante la ruptura del ayuno conlleva el retraso de la ruptura, es decir, que él invoca y retrasa la ruptura (del ayuno), ¿lo mejor es darse prisa en romper o invocar?

Respuesta: El uno no excluye al otro, algunas breves invocaciones no perjudican inshaAllah, (esto no toma sino) treinta segundos, uno o dos minutos, esto no le perjudica. Por lo tanto que no deje escapar esta recompensa.

Tomado de: http://www.miraath.fr/le-mieux-est-il-de-sempresser-de-rompre-le-jeune-ou-bien-dinvoquer/
Traducido del francés al castellnao por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/darse-prisa-en-romper-el-ayuno-o-invocar.html


Así es el verdadero hombre con su esposa





Asi es el verdedero hombre con su esposa 

Sheij Raslan

Y es por eso que los sabios dicen que el buen hacer hacia la esposa, no reside simplemente en el hecho de alejar el mal que podría alcanzarla, sino que el buen hacer hacia la esposa consiste en tener paciencia del mal que proviene de ella.
Ser bienhechor no significa alejar el mal de ella solamente, de esto es capaz mucha gente, sino el buen hacer hacia la esposa consiste en tener paciencia del mal que procede de ella.
El buen hacer hacia la esposa, no reside simplemente en el hecho de alejar el mal que podría alcanzarla, sino el buen hacer hacia la esposa consiste en tener paciencia del mal que procede de ella.
Hay una historia que seguro conocéis, nada impide repetirla, y pido a Allah que nos preserve del fuego del infierno.
Un día tuvo lugar un mal entendido entre el Profeta صلى الله عليه وسلم y Aisha, era una diferencia (entre ellos) lleno de ternura, de afecto, de amor y compasión. Una diferencia tuvo lugar. El Profeta صلى الله عليه وسلم entonces le preguntó:
"¿Quién te gustaría que mediara entre nosotros?"
¿Desearías tú que este fuera Abu Bakr?
Abu Bakr el padre (de Aisha), entonces ella aceptó a Abu Bakr.
¡En nuestras épocas el padre de la hija es mucho más a menudo un elemento de disputa que un mediador! Él hará (siempre) triunfar a su hija por encima de su género.

¡Pero allí se trataba de Abu Bakr! entonces vino Abu Bark  (a mediar)
El Profeta صلى الله عليه وسلم preguntó pues (a Aisha): ¿Prefieres explicarlo tú o lo explico yo?
Ella le respondió: "¡Explícalo tú pero no digas sino la verdad!"
¿Y decía él صلى الله عليه وسلم otra cosa que no fuera la verdad? Ella estaba enojada.
Ella le dijo: "¡Explícalo tú pero no digas sino la verdad!"
¡Abu Bakr no se lo creía! entonces él se levantó para corregirla, diciéndole:
"¡Oh enemiga de ti misma!" ¿Y dice él otra cosa que no fuera la verdad?
Él temía que el Mensajero صلى الله عليه وسلم se enfureciera con ella y la divorciara y luego su afiliación se interrumpiera con el Mensajero de Allah. Y esto para él era un asunto muy grave! o que el Mensajero صلى الله عليه وسلم se enfureciera con ella, lo que provocaría la ira de Allah y luego que ella no tuviera éxito en nada después de esto. Entonces él se levantó para castigarla en presencia del Mensajero صلى الله عليه وسلم, el Profeta no lo convocó para que fuera un castigador para ella
o para que hablara en su nombre, sino más bien para que fuera un mediador entre él y ella.
Así que cuando él se convirtió en un castigador, Aisha no encontró refugio sino junto al Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم.
¡Él fue al mismo tiempo demandante y juez! صلى الله عليه وسلم .
Ella fue a refugiarse detrás de la espalda del Profeta صلى الله عليه وسلم. Mientras que él rechazaba a Abu Bakr diciéndole: ¡Nosotros no te convocamos para esto! (para que la tomaras con Aisha)
Es decir no te hemos convocado para castigarla, hubiera podido castigarla yo mismo, pero no te hemos convocado para esto. Entonces Abu Bakr se fue enfadado y permaneció  alrededor de ese sitio. Cuando Abu Bakr se fue, el Mensajero صلى الله عليه وسلم se puso entonces...
Allah جل وعلا  lo mencionó en su Libro como el benévolo y compasivo. Él mencionó también que tenía un carácter magnánimo.
Cuando se fue Abu Bakr, el Profeta صلى الله عليه وسلم se volvió hacia ella casado y complaciente
y le dijo: "¿Has visto cómo te he defendido de este hombre?"
Oh Anas (que era el sirviente del Profeta صلى الله عليه وسلم)
"toma este dirham y ve a comprarnos uvas."
Él quería celebrar su reconciliación con una comida.
"Toma este dirham y ve a comprarnos uvas."
Anas se fue y luego regresó con uvas que ellos se comieron.
Abu bakr que Allah esté complacido con él, estaba aún en las inmediaciones, entonces él se encontró con Anas y le preguntó: "¿tienes noticias?" ¿qué hay de nuevo o Anas? ¿qué pasó entre ellos?
él le respondió: "¡Ellos se han reconciliado!" ¡Por Allah que les dejé comiendo uvas!
Se fue Abu Bakr rápidamente y entro sin ningún reparo, luego se sentó y les dijo: "¡Ustedes me convocaron durante vuestras diferencias y me olvidáis durante la reconciliación!
El buen hacer hacia la mujer, no reside en alejar el mal que le pudiera alcanzar, esto forma parte de la generosidad del Hombre de alejar el mal de ella, no es un signo de bravura o de virilidad que la golpee o la azote como una esclava y luego se acerque a ella al final de la noche.
Esto forma parte de las cosas que le repugnaba al Mensajero صلى الله عليه وسلم
¡La verdadera virilidad, la magnanimidad, la verdadera forma de fuerza, reside en el hecho de controlarse durante la ira!
¡Esta es la verdadera fuerza!
¡El fuerte no es aquel que derriba a las personas, el fuerte de verdad es aquel que controla se controla a sí mismo!
Tomado de: https://youtu.be/M1D9VdBmU_8
Traducido del francés al castellano por Umm Amina



domingo, 22 de mayo de 2016

Aunque sólo fuera un paso...


Según Abu Hurairah رضي الله عنه el Mensajero de Allah صلى الله عليه وسلم dijo:

" لا يمشِ أحدُكم في نعلٍ واحدةٍ، ليَنْعلْهما جميعًا ، أو ليَخْلعْهما جميعًا ".
"Que ninguno de ustedes camine llevando sólo una sandalia en sus pies, que calce las dos, o que retire las dos."

[Transmitido por al-Bujari y Muslim]

Hay que mencionar que alguien le preguntó a Sheij Ibn Baaz (m.1420 h) رحمه الله diciéndole:

"Si la segunda sandalia se encuentra sólo a uno o dos pasos de mí, ¿puedo alcanzarla caminando con una sola sandalia?"

Entonces el Sheij respondió:

"Si encuentras el modo de no ir en contra de la Sunnah aunque sólo fuera un paso, entonces hazlo."

[Citado por Sheij Abdarrazzaaq al Badr حفظه الله en su comentario del libro "شمائل النبي", p.121]

Publicado en Telegram "Rappels et Enseignements"
http://urlz.fr/3qve   
Daawùd Abù Ismaa°ìl al Andalussì
http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/ne-serait-ce-que-dun-seul-pas.html
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/aunque-solo-fuera-un-paso.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina

Así pues temed a Allah cuanto podáis




Allah تعالى dijo en la traducción aproximada del significado:

 {"Así pues temed a Allah cuanto podáis" (64-16)}

 El Imam Ibn Saadi رحمه الله dijo en el comentario de este versículo:

 "Que Allah conceda misericordia a aquel que sostiene esta religión aunque sólo sea con media  palabra, y ciertamente la perdición radica en el hecho de que el siervo abandone lo que le es posible de la llamada a esta religión".
 [al qawl as sadid 1/37]


Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/craignez-allah-comme-vous-le-pouvez.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/asi-pues-temed-allah-cuanto-podais.html

sábado, 21 de mayo de 2016

¿Cuál es el juicio referente a hacer la oración con pantalones?


Pregunta: ¿Cuál es el juicio referente a hacer la oración con pantalones?

Respuesta: Si el pantalón es ajustado, y delinea las partes que se deben cubrir y las vuelve aparentes, entonces en este caso la oración es nula.

Esto es porque Allah ha ordenado cubrir las partes a ocultar en la oración:
"¡Oh, hijos de Adam! Poneos vuestros mejores y más puros vestidos en cada lugar de oración. "
Surat al-Araf, v.31

Los sabios han explicado que el significado requerido de este versículo se refiere al hecho de ocultar su desnudez.

Y si los pantalones son anchos pero sobrepasan el tobillo, la oración es válida, pero la persona comete un pecado porque cae dentro de la prohibición del Profeta صلى الله عليه و سلم: "La parte del izar (prenda inferior) que sobrepasa los tobillos está en el fuego" y también el hadiz:
"Tres categorías de personas, el Día del Juicio, Allah no les hablará, ni les mirará, ni les purificará y tendrán un castigo doloroso." Y mencionó entre ellos al que arrastra su izar (prenda inferior).

Y si la persona lleva pantalones para imitar a los incrédulos, entonces cometerá igualmente un pecado porque imitar a los incrédulos y desear usar sus ropas está prohibido según el dicho
del Profeta صلى الله عليه و سلم: "Quien imita a un pueblo forma parte de ellos".

 Pero si la persona se ve obligada a vestirse de modo que el pantalón sea amplio y ancho, y su longitud no sobrepase el tobillo, entonces su oración es válida in Sha'a Allah.

Y lo mejor es usar un izar por encima de los pantalones, es lo mejor que se puede hacer de acuerdo a la declaración de los compañeros: "Oh Mensajero de Allah, ¿debemos llevar sarawil (plural de sarwel)? " Él respondió: "Usen sarawil e izar y diferenciaos de la Gente del libro". Es decir: ponerlos por debajo del izar.

El Mensajero صلى الله عليه و سلم por lo tanto, les permitió usar sarawil pero por debajo del izar, excepto quien está obligado y también les permitió llevar sarawil durante el Hajj para quien no encuentre izar.

Sheij Abdallah Ibn Uthman Adh Dhamari / fatwa: حكم الصلاة بالبنطال / olamayemen.com
Traducido por SalafIslam.fr
http://salafislam.fr/est-il-permis-de-prier-en-pantalon-sheikh-abdullah-ibn-uthman-adh-dhamari/
raducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/cual-es-el-juicio-referente-hacer-la.html
حكم الصلاة بالبنطال .
حكم الصلاة بالبنطال .

http://olamayemen.com/Dars-11909

viernes, 20 de mayo de 2016

¿Invitar a la gente a la Aqiqa forma parte de la Sunnah?


Sheij Al Albani

Pregunta: Acerca de la Aqiqa de una niña pequeña, oh Sheij, delante de la multitud de personas presentes, su padre quiso sacrificar otro carnero. ¿Hay en esto una transgresión a la Sunnah?

Sheij Al Albani: No habría transgresión a la Sunnah si él conociera la Sunnah. Pero creo que no conoce la sunna. Debido a que muchas personas piensan que en la Aqiqa, hay que (obligatoriamente) invitar a la gente. Sin embargo, esto no forma parte de la Sunnah.

(سلسلة الهدى و النور شريط 209)



Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/invitar-la-gente-aqiqa-hizo-parte-de-la.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/invitar-la-gente-la-aqiqa-forma-parte.html

Para nuestros hermanos que usan pantalones



Por Sheij Al Albani

Sheij Al Albani: Aconsejamos a todos los musulmanes, en primer lugar si ellos han sido probados (por el uso) de prendas largas que sobrepasan el tobillo que las acorten en el sastre. Luego si ellos han sido probados con el uso de los pantalones que los divorcien tres veces... Debido a que el defecto en estos pantalones no es sólo que quedan por debajo de los tobillos, el defecto equivalente o más que eso es que revela la desnudez. Porque el fiel cuando reza, se inclina y se postra, apareciendo entonces su parte posterior, si es alto o delgado o pequeño. Y cualquier ropa que revela la desnudez es ilícita. Veis que si una mujer llevara una prenda que delineara su parte posterior, que delineara sus muslos, y esta mujer estuviera casada con uno que usa pantalones: ¿aceptaría él  de su esposa esta prenda que delinea (la figura)? Yo afirmo que si queda en él un átomo de celos islámicos, afirmo que él no aceptaría esto de ella. ¿Por qué? porque ella revela su desnudez. Incluso delante de sus propios mahram, él no aceptaría esto, ya que esto es una desnudez. Entonces ¿por qué aceptaría él esto  para sí mismo?, que su desnudez sea revelada. No hay ninguna diferencia entre la desnudez del hombre y de la mujer en cuanto a lo que está entre el ombligo y las rodillas. Esta es la desnudez del hombre.

Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/04/a-nos-freres-portant-pantalons.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/para-nuestros-hermanos-que-usan.html

lunes, 16 de mayo de 2016

¡Deja de perder el tiempo!




Sheij AbdAllah Bukhari حفظه الله

Entre lo que es obligatorio saber, es que la memorización necesita revisión, ¿has memorizado? Puede que al cabo de un mes olvides lo que has memorizado, es necesario que dediques un tiempo para la revisión.
Y esto requiere que cuides tu tiempo, y que no se vaya vanamente así.
Y esto forma parte de las cosas lamentables, que el individuo encuentra en sus hermanos, sus hijos y muchos estudiantes que no cuidan nunca de su tiempo, y todavía menos que revisen todo lo que han aprendido.
Y menos aún que analicen minuciosamente y menos aún que aprendan.
La cantidad de tiempo perdido, que se va por aquí y por allí, que Allah te bendiga, y el sentarse con los inactivos similares a él, esto es la causa de la ansiedad, los problemas y la aversión, ¿no es así?
Este de aquí dice una palabra y fulano le replica, y él se ocupa, ¿de qué?
del vacío, de lo que no es de provecho.
Este se ocupa de replicar a fulano, y este otro se ocupa de replicar a este, y así como sigue.
Así ellos se han desviado de la verdad, Allah جل وعلا dijo a su Mensajero صلى الله عليه وسلم:

"Así, pues cuando hayas acabado esfuérzate por más, y a tu Señor anhela". S94:V6/7

"Así, pues cuando hayas acabado esfuérzate por más, y a tu Señor anhela": Adora a Allah, sé devoto, preserva tu tiempo.
Ocupa tu tiempo en lo que es de provecho y beneficioso, en lo que tendrá un beneficio sobre ti en las dos moradas, y no pierdas tu tiempo.
Aprovecha tu tiempo libre antes de tus ocupaciones.
Y el hecho de perder el tiempo es una muerte como dijo el Imam Ibn Qayyim, que Allah le conceda misericordia:
"El hecho de perder el tiempo es peor, ya que la muerte te corta del mundo terrenal y de sus habitantes, en cuanto a la pérdida de tiempo, esta te corta de Allah y de la morada de la otra vida".
Así que es importante que revises el conocimiento, que memorices, que le saques partido a este.
Es necesario que tengas un programa para aplicar. En cuanto a que tú camines sin planes y sin orden, esto no es conveniente.
Y ninguno de los sabios, ni de antaño ni contemporáneos, perdían su tiempo.
No encontrarás ningún sabio perder su tiempo vanamente así, no hay, si no no es un sabio, no le llamamos sabio en la base.
Por lo tanto él preserva su tiempo y es avaro en su tiempo, más avaro que una persona ante un dinar y un dirham.
El dinar va y viene mientras que el tiempo se va, y no vuelve.


Tomado de: https://youtu.be/HGzk1RH_qwI
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/deja-de-perder-el-tiempo.html

domingo, 15 de mayo de 2016

Bailar durante la celebración de las bodas


Sheij Al Albani رحمه الله

Pregunta: ¿Cuál es el juicio acerca de que las mujeres bailen entre ellas durante (la celebración de) una boda?

Respuesta de Sheij Al Albani: No hay baile, ni entre los hombres, ni entre las mujeres, ni los hombres entre ellos, ni las mujeres entre ellas, porque este baile está acompañado de muchas cosas insensatas, ya que el muslim está bastante por encima de todo esto, y más en particular porque las mujeres les gusta mostrar sus encantos una delante de otra, y esto no está permitido en el islam.

Todo lo que hay acerca de este tema (matrimonio) es que se les permite a las mujeres que canten durante las bodas en particular, y esto debe ser (de manera) decente y respetable, no debe contener palabras groseras, o palabras cantadas por los perversos o desobedientes (a Allah), y cantantes sin vergüenza. Más bien esto debería hacerse de buena y bonita manera, como mencioné en el hadiz de Aisha رضي الله عنه cuando el Profeta صلى الله عليه وسلم le preguntó:

¿De donde vienes?

Ella dijo: De una boda, con los ansar (auxiliares de Medina)

Él dijo: ¿Habéis cantado para ellas (las mujeres)? porque los ansar les gustaba cantar.

Ella dijo: ¿Qué debemos decir o mensajero de Allah?

Él dijo: Di: "Ataynakum, ataynakum fahayyuna nuhayykum"

"Venimos a vosotras, venimos a vosotras, salúdennos pues y nosotras les saludamos"

Sheij: ¿Hay algo (de malo) en estas palabras? no hay nada



أَتَيْنَاكُمْ أَتَيْنَاكُمْ فَحَيُّونَا نُحَيِّيكُمْ
"Ataynakum, ataynakum fahayyuna nuhayykum"
"Venimos a vosotras, venimos a vosotras, salúdennos pues y nosotras les saludamos"

أتيناكم أتيناكم ، فحيونا نحييكم ، لولا الذهب الأحمر ما حلت بواديكم ، ولولا الحنطة السوداء ما سرت عذاريكم
"Wa law laa l hinat us samraa i lam tasman adhaaraakum"
"Si no fuera por el trigo negro vuestras vírgenes no estarían robustas (y hermosas)."


Esto son buenas y respetables palabras (limpias).

Si el canto es de este tipo, entonces no hay objeción para ello.



Tomado del canal Minhajsunna: https://youtu.be/vH7ouGYQlok
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/bailar-durante-la-celebracion-de-las.html






sábado, 14 de mayo de 2016

¿De donde me viene esto?

En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo

Según Abu Hurayrah (que Allah esté complacido con él), el Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) dijo: "Ciertamente el grado de un hombre va a ser elevado en el paraíso y él dirá: ¿de dónde me viene esto? Se le dirá: Esto proviene de la petición de perdón de tu hijo en tu favor ".
(Transmitido por Ibn Mayah y autentificado por Sheij Al Albani en Silsila Sahihah Nº 1598)



عن أبي هريرة رضي الله عنه قال النبي صلى الله عليه و سلم : إن الرجل لترفع درجته في الجنة فيقول : أنى لي هذا ؟ فيقال : باستغفار ولدك لك
(رواه ابن ماجه و حسنه الشيخ الألباني في السلسلة الصحيحة رقم ١٥٩٨)


Traducido dl francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/de-donde-me-viene-esto.html

viernes, 13 de mayo de 2016

Chocolates que contienen alcohol durante su proceso de elaboración


Sheij Al Albani رحمه الله

Pregunta: Una pregunta acerca de los alimentos, hay un tipo de chocolate o más bien la mayoría de las marcas de chocolate contienen una cantidad de alcohol durante la elaboración, pero se dice que este se evapora durante la elaboración, ¿este toma el juicio del queso en este caso?

Respuesta: Esta pregunta requiere explicaciones y yo ignoro si tú estás al corriente o no. ¿Esta cantidad es pequeña o grande? ¿es cierto que se evapora ya sea la cantidad grande o pequeña? ¿es esto cierto?

Interlocutor:  Un hermano químico investigó sobre esto y es lo que él dice. La cantidad añadida se evapora completamente durante la elaboración.

Respuesta: A partir de aquí, o como le hemos dicho a tu compañero, según lo que has dicho (y bajo tu responsabilidad), respondemos a este tipo de pregunta hablando de que lo está relacionado con los medicamentos. Todos sabemos lo que está escrito en gran parte de los medicamentos: proporción de alcohol de 10%, 15%, más o menos, y más el agua de colonia. Con respecto a estos fármacos y los chocolates sobre los cuales preguntas: si es cierto que sucede como has descrito (que se evapora), está permitido consumirlos, venderlos y comprarlos a los incrédulos, pero está prohibido elaborarlos en los países musulmanes. ¿Por qué esta diferencia?
Está claro que los medicamentos son más importantes que el chocolate, porque el chocolate forma parte de las cosas superfluas mientras que los medicamentos forman parte de las cosas necesarias. A pesar de todo esto, no está permitido fabricar en un país musulmán un fármaco que contenga alcohol. ¿Por qué? Porque esto implica que aquellos que los fabrican tienen que producir el alcohol, prensar las uvas para hacer el alcohol, y está totalmente prohibido en los países musulmanes, por lo que sabemos del dicho del Profeta صلى الله عليه وسلم:
Allah maldijo a diez personas en el vino: el que lo bebe, el que lo sirve, el que lo vende, el que lo compra, el que lo prensa, el que lo transporta, a quien se lo llevan... hasta diez tipos se mencionan  en el hadiz. Así que hacer un medicamento que contiene alcohol requiere prensar las uvas para hacer el alcohol y quien lo hace es maldecido, por lo que esto no está permitido. Pero si nos llega de los países de la incredulidad, Allah los describió diciendo que ellos no prohibían nada y no declaraban nada lícito, (esto está permitido). Por lo tanto este fármaco, si no embriaga en gran cantidad, se permite beberlo porque es un líquido. Por lo tanto volvemos al chocolate y decimos que si la declaración de aquel que te ha informado es auténtica y que efectivamente el alcohol se evapora durante la elaboración, este no embriaga y está permitido consumirlo. Pero repito e insisto, que no está permitido elaborarlo en los países musulmanes. ¿Está clara la respuesta?

Fuente: Silsila Al-Huda wa nur, casete 491
Audio: http://www.salafs.com/sons/491.mp3
Tomado de: http://www.salafs.com/modules/news/article.php?storyid=10104
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/chocolates-que-contienen-alcohol.html

martes, 10 de mayo de 2016

¿Qué debe hacer la mujer que rompe el ayuno debido a la anemia?



Pregunta: Mi esposa tiene la edad de diecisiete años. Ella sufre de anemia y el médico le ha prohibido ayunar. Ella debe recuperar tres meses de ayuno de Ramadan en los que no ayunó sino unos cuantos días y no puede hacerlo. Cada vez que ayuna durante dos o tres días, ella es ingresada en el hospital. El médico le advirtió sobre este asunto debido a su debilidad. Le ruego que nos aclare sobre esto, y qué le corresponde hacer al respecto.

Respuesta: Después de que el comité hubo estudiado este tema, respondió de la siguiente manera:
Si la situación es tal como se describe en la pregunta, su esposa no tiene obligación de ayunar, pero debe compensar esto alimentando a un pobre a razón de un kilo y medio de comida por cada día no ayunado, de acuerdo con el Dicho de Allah (Exaltado sea):
"Y los que pudiendo ayunar (no lo hagan o interrumpan su ayuno) que alimenten, como exención, a unos pobres." 
2:184
Esto significa que aquellos que no tienen la capacidad de ayunar debido a una enfermedad crónica o por la vejez deben proporcionar por cada día no ayunado alimento a un pobre, de acuerdo a la interpretación hecha de este versículo por Ibn Abbas (que Allah esté complacido con él) y algunos predecesores (Salaf). En caso de que se recupere y se vuelva apta para ayunar, esto se volverá obligatorio.
Que Allah les conceda el éxito y que la paz y las bendiciones sean sobre nuestro Profeta Muhammad, su familia y sus Compañeros.
Comité permanente de investigación académica y emisión de fatwas (Al-Ifta)

Tomado de: http://www.alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?languagename=fr&View=Page&PageID=124&PageNo=1&BookID=20
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/que-debe-hacer-la-mujer-que-rompe-el.html
أفطرت بسبب نقص في الدم


ماذا يجب على من أفطرت بسبب نقص في الدم ؟

س : زوجتي امرأة في السابعة عشرة من عمرها يوجد بها نقص في الدم والدكتور محذرها من الصيام ، وعليها ثلاثة رمضانات لم تصم منها إلا القليل ، ولا تستطيع القضاء ، كلما قضت يومين أو ثلاثة تسبب إلى نقلها للمستشفى ، والدكتور محذرها من ذلك ، وحيث أن جسمها هزيل . فأرجو إفادتنا عما يجب عليها أثابكم الله .
ج : وبعد دراسة اللجنة للاستفتاء أجابت :
بأنه إذا كان الواقع ما ذكر فليس على زوجتك صيام ، وإنما يجب عليها أن تطعم عن كل يوم مسكينا ، مقدار كيلو ونصف من الطعام عن كل يوم ؛ لقوله تعالى :  
 وعلى الذين يطيقونه فدية طعام مسكين أي : يجب على الذين يعجزون عن الصيام لمرض مزمن أو هرم أن يدفعوا عن كل يوم طعام مسكين ، كما فسرها بذلك ابن عباس رضي الله عنهما وجماعة من السلف . وإذا شفيت وقدرت على الصيام مستقبلا لزمها أن تصوم .
وبالله التوفيق ، وصلى الله على نبينا محمد ، وآله وصحبه وسلم .

اللجنة الدائمة للبحوث العلمية والإفتاء

lunes, 9 de mayo de 2016

¿Un hermano Muhajir desea saber acerca de su apartamento que tiene en Francia, si puede conservarlo y si puede alquilarlo a los incrédulos o sólo a los musulmanes?


Sheij Ali Ferkus (que Allah lo proteja), pregunta planteada después del salat al Fajr 11/22/1436. (Por un hermano presente en el lugar)

Pregunta: Sheij, ¿un hermano Muhajir desea saber acerca de su apartamento que tiene en Francia, si puede conservarlo y si puede alquilarlo a los incrédulos o sólo a los musulmanes?

Respuesta del Sheij: La Hijra es el Talaq (divorcio), ¿de qué sirve hablar de hijra para después volver al país de los incrédulos?
Conservar tu apartamento te inducirá a volver,  para modificar el contrato de forma eventual, o por diversas razones o pretextos, como trabajos de renovación, etc, etc...
Por lo tanto lo mejor es venderlo y dejar todos los bienes en tierras de incrédulos.
Muchos de los que pretenden haber hecho la hijra, a continuación les ves ir y venir a sus antiguos países de incrédulos como si nada hubiera sucedido...
¿Y ellos llaman a esto hijra?
¡No, esto no forma parte de la hijra!
Así que volveos a los Salaf que dejaron y abandonaron todo por la hijra y no hicieron idas y venidas.
Hagan una hijra verdadera y sincera, dejen estos países de incrédulos.

Tomado de: http://salafiyahathariyah.blogspot.com/2016/05/un-frere-mouhajir-voudrait-savoir.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/un-hermano-muhajir-desea-saber-acerca.html

Dictamen religioso sobre un anciano y una anciana que no pueden soportar el ayuno


Pregunta: Un hombre de 75 años tiene dificultad para ayunar... debido a una úlcera, ¿cuál es el dictamen religioso acerca de su caso?
(Nº de la parte: 15; Nº de la página: 202)
Respuesta: Cuando un anciano y una anciana tienen problemas para ayunar, deben romper el ayuno y alimentar a una persona pobre por cada día perdido, ya sea compartiendo su comida con él, o ya sea dando medio Sâ' de dátiles, de trigo o de arroz a una persona pobre por cada día de ayuno. Si además, sufren de úlcera o de cualquier otra enfermedad, ellos deben obligatoriamente romper el ayuno, pero sin alimentar a un pobre, ya que en este momento ellos habrán roto el ayuno no a causa de la edad, sino debido a la enfermedad.
Cuando ellos recuperen su salud, deben recuperar los días de ayuno perdidos. Si no pueden hacerlo debido a su edad avanzada, tienen que alimentar a un pobre como se indicó anteriormente. Así fue la fatwa emitida por Ibn 'Abbas (que Allah esté complacido con ellos) y muchos otros sabios y las pruebas que sostienen esto son conocidas, tales como Su dicho (Exaltado sea): 
(Pero el que esté enfermo o de viaje, podrá hacerlo, en igual número, otros días.) 
2:184
Un anciano que no puede recuperar el ayuno debe alimentar a una persona pobre. Cuando Anas Ibn Malik (que Allah esté complacido con él), el sirviente del Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él), envejeció y no fue capaz de ayunar más, él rompía el ayuno y alimentaba a una persona pobre por cada día de ayuno. Que Allah les conceda el éxito.

Tomado de: http://www.alifta.net/Fatawa/FatawaChapters.aspx?languagename=fr&View=Page&PageID=2815&PageNo=1&BookID=13
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/dictamen-religioso-sobre-un-anciano-y.html


حكم الشيخ الكبير والعجوز الكبيرة إذا كانا لا يستطيعان الصوم

54 - حكم الشيخ الكبير والعجوز
الكبيرة إذا كانا لا يستطيعان الصوم

س: رجل قد بلغ من السن 75 سنة ويشق عليه الصوم.. إلخ من أجل القرحة فما حكمه؟ 
(الجزء رقم : 15، الصفحة رقم: 202)
ج : إذا كان الشيخ الكبير والعجوز الكبيرة يشق عليهما الصوم فلهما الإفطار ويطعمان عن كل يوم مسكينًا إما بتشريكه معهما في الطعام أو دفع نصف صاع من التمر أو الحنطة أو الأرز للمسكين كل يوم، فإذا كانا مع ذلك مريضين بقرحة أو غيرها، تأكد عليهما الفطر ولا إطعام عليهما؛ لأنهما حينئذ إنما أفطرا من أجل المرض لا من أجل الكبر فإذا شفيا قضيا عدد الأيام التي أفطراها، فإن عجزا عن القضاء بسبب الكبر أطعما عن كل يوم مسكينًا كما تقدم. هكذا أفتى ابن عباس رضي الله عنهما وغيره من أهل العلم. وأدلة ذلك معلومة منها قوله تعالى:   ومن كان مريضا أو على سفر فعدة من أيام أخر  والعاجز الكبير لا يستطيع القضاء فوجب عليه الإطعام بدلاً من ذلك. وكان أنس بن مالك رضي الله عنه خادم النبي صلى الله عليه وسلم لما كبرت سنه وشق عليه الصوم أفطر وأطعم عن كل يوم مسكينًا. والله الموفق.

domingo, 8 de mayo de 2016

Temo molestar a mi compañero


En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo

Según Umm Ayub bint Qays (que Allah esté complacido con ella), el Profeta (la paz y las bendiciones de Allah sean con él) vino a nosotros y habíamos preparado especialmente para él una comida en la que había ajo.
Él detestó comerla y dijo a sus Compañeros: "Cómanla, porque ciertamente yo no soy como cualquiera de vosotros, yo temo molestar a mi compañero (*)".
(Narrado por Tirmidhi en su Sunan Nº 1810, que lo autentificó y también ha sido autentificado por Sheij Al Albani en su corrección de Sunan Tirmidhi)

(*) Es decir Jibril, el ángel que transmitió la revelación.
(Tuhfatul Ahwadhi Charh Sunan Tirmidhi)

عن أم أيوب بنت قيس رضي الله عنها أنَّ النبيَّ صلَّى اللهُ عليهِ وسلَّمَ نزل عليهم فتكلَّفوا له طعامًا فيه من بعض هذه البقول فكره أكله فقال لأصحابه : كُلوه فإني لستُ كأحدكم إني أخاف أن أوذيَ صاحبي
(رواه الترمذي في سننه رقم ١٨١٠ و حسنه و حسنه أيضاً الشيخ الألباني في تحقيق سنن الترمذي)

Tomado de: www.hadithdujour.com
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/temo-molestar-mi-companero.html

Mirar los debates entre sunníes y chiítas por la tele


Pregunta: En la actualidad, a través del satélite se emiten debates entre la gente de la Sunnah y los Rawafidh. Son vistos por muchas personas que a su vez quedan afectados por lo que sucede, ¿recomienda usted que esos (debates) sean vistos por los laicos y otros?
Respuesta: ¡No! Yo no aconsejaría verlos, y les aconsejo boicotearlos porque detrás de todo esto, ellos tratan de dar a conocer la doctrina de los chiítas, y ellos escogen sólo a aquellos que se atribuyen (según ellos) a la Sunnah.
Ellos nunca pondrán a un sunní auténtico o a un sabio (sunní).
Ellos eligen a personas débiles e ignorantes (para el debate), y afirman que pertenecen a los sunníes.
¡Traen a una persona que va a ser vencida delante de ellos, y luego reivindican la doctrina chií victoriosa!
Esto es bastante conocido de ellos en el pasado.
Ellos imitan los nombres de Ahlul Sunnah y sostienen debates entre un supuesto sunni y un chiíta y luego los sunníes son derrotados y ellos gritan "victoria para la doctrina chií".
La intención detrás de todo esto es hacer pública la doctrina chií.
Por lo tanto, les aconsejo que no los miren y no los escuchen, ellos mienten y llaman a la falsedad.

Traducido al francés por Hisham Ibn Mu'adh Ibn El Hussein Al Chauia
Tomado de: http://www.3ilmchar3i.net/article-regarder-les-debats-entre-chiites-et-sunnite-a-la-tele-124039787.html
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/mirar-los-debates-entre-sunnies-y.html


سئل فضيلة الشيخ السؤال التالي:يُعرض في هذه الأيام في بعض القنوات الفضائية مناظرة بين السنة والرافضة ويشاهدها الناس وتأثروا بها وما يحصل فيها، السؤال: هل تنصح بمشاهدتها للعوام ولغيرهم؟
الجواب:لا، لا أنصح بمشاهدتها وأنصح بمقاطعتها، لأن القصد منها إظهار مذهب الشيعة ،و يختارون ممن يتسمون بالسنة، ما يجيبون سني صحيح أو عالم، يختارون أضعف الناس وأجهل الناس ويسمونه سني ويجبونه علشان ينهزم أمامهم ثمّ يقلون إنتصر مذهب الشيعة ، هذا معروف عندهم من قديم أنهم ينتحلون أسماء بإسم أهل السنّة، ويجعلون مناظرة بين سني وشيعي منتحل ما هو صحيح ، ثمّ ينهزم السني ويقولون أنه إنتصر مذهب الشيعة ،هذا كله القصد منه إظهار مذهب الشيعة ، فأنصح بعدم النظر فيها وعدم الإستماع لها، لأنّها باطل ودعوة إلى الباطل
Sheij Salih Bin Fawzan Bin 'Abdillah Al Fawzan - الشيخ صالح بن فوزان الفوزان

Reglas sobre las golosinas fabricadas a base de gelatina y los quesos que contienen cuajo


Fatwa N ° 88

Pregunta: ¿Cuál es la regla sobre las golosinas importadas de Inglaterra y de otros países europeos, que contienen gelatina, materia que se encuentra en los huesos y en la carne de cerdo y de vaca? y ¿cuál es la regla de los quesos que contienen cuajo, materia extraída del vientre de cabra o del cordero que se alimenta de leche de su madre (se llama en árabe Infaha), sabiendo que la gente de estos países, la mayor parte del tiempo, no degüellan a los animales?

Respuesta: Alabado sea Allah, Señor de los Mundos; que la paz y las bendiciones sean con quien Allah عز وجل envió como una misericordia para los mundos, así como su familia, sus Compañeros y hermanos hasta el día de la Resurrección.
Dicho esto:
Nada impide que sean permitidas las golosinas y los quesos importados que contienen gelatina y cuajo, si estas sustancias se extraen de animales de los cuales podemos comer su carne (halal), o de materias lícitas pertenecientes a los animales sacrificados por la Gente del Libro y lo que ellos suelen fabricar. Estas sustancias son puras porque Allah dijo:

﴿وَطَعَامُ الَّذِينَ أُوتُوا الكِتَابَ حِلٌّ لَكُمْ وَطَعَامُكُمْ حِلٌّ لَهُمْ﴾ [المائدة: 5].
(Y es lícito para vosotros el alimento de los que recibieron el Libro, así como el vuestro lo es para ellos.) 
[Al-Ma'ida (tabla Servia): 5].

Si la gelatina se extrae de animales que son prohibidos para comer debido a su impureza y por el peligro (que representa para la salud), como la piel y los huesos del cerdo, o se extrae de cualquier otro animal o sustancia prohibida, entonces es religiosamente prohibido para consumir, vender, adquirir o utilizar en alimentos, golosinas y otros alimentos mezclados con gelatina. Este juicio se basa en los textos que expresan la prohibición (de consumir) cerdos, cadáveres (los animales muertos no sacrificados lícitamente) y otras impurezas, como se conoce en el Fiqh que "la prohibición está relacionada con la impureza y el perjuicio".
Si estos alimentos y estas mercancías se mezclan con la gelatina de una manera que hace nacer la duda, debido a la ambigüedad, entonces, se vuelve obligatorio abandonarlos. De este modo, se da prioridad a la prohibición y se aplica la precaución citada en el dicho del Profeta صلى الله عليه وسلم: "Quien evite las cosas ambiguas, habrá preservado su religión y su honor, y quien caiga en las cosas ambiguas caerá en lo ilícito."(1) y también su dicho صلى الله عليه وسلم: "Deja lo que te hace dudar por lo que no te hace dudar."(2).
En cuanto a los quesos que contienen cuajo, mientras sea extraído del vientre de la cabra o del cordero, sabiendo que ambos están entre los animales que son permitidos para comer, no hay problema si el animal se ha sacrificado de manera lícita.
El problema surge cuando estos animales son cadáveres (es decir, no sacrificados) o no han sido degollados de manera lícita, como es el caso en la mayoría de los países de Europa occidental entre la Gente del Libro. Hay que plantearse también si estos animales fueron sacrificados por los Majus, lo que es un tema de desacuerdo entre los sabios con respecto a su autorización o prohibición. Esta discrepancia se debe a sus diferencias referentes a la leche del animal muerto y a su cuajo: ¿son puros o impuros? Quien es de la opinión de que son impuros declarará ilícito lo que se fabrica con cuajo: ya sean golosinas o queso. Esta es la opinión de Maalik, de Ash-Shafi'i y una versión de Ahmad. Y quien es de la opinión de que son puros declarará que son lícitos, como es la opinión de Abu Hanifa (3) y la otra versión de relatada de Ahmad. Ibn Taymiyya رحمه الله aprobó esta versión (4) diciendo: "Lo que es más evidente, es que su queso 
[habla aquí de los Majus] es lícito y que la leche y cuajo del animal muerto [sin ser sacrificados legalmente] son ​​puros."(5) 
 Es de las dos opiniones, la que parece ser más fuerte, si tenemos en cuenta las prácticas de los Compañeros cuando conquistaron las tierras de Irak. De hecho, comieron el queso de los Majus y esto se extendió entre ellos sin que nadie lo desaprobara. Además, la leche y el cuajo no están sujetos a la muerte. Los que juzgaron que eran impuros lo hicieron porque ambos se extraen del cuerpo de un cadáver, el cual es un receptáculo impuro. Sin embargo, no podemos aceptar decir que un líquido se convierte en impuro cuando entra en contacto con la impureza, dada la generalidad del hadiz de Abu Sa'id al-Judri en el que el Profeta صلى الله عليه وسلم dijo: "El agua es pura; Nada la vuelve impura." (6) Todos los líquidos tienen el mismo estatus que el agua, ya sea en pequeñas o grandes cantidades.
Sobre esta base podemos afirmar que vender estas golosinas y quesos está permitido y es lícito, en tanto que no sepamos que contienen una materia ilícita, tales como grasa de cerdo o una parte de un animal muerto (si esa parte está sujeta a la vida). Si contienen algunas de estas sustancias, son sin duda ilícitos, mientras que la sustancia original no haya cambiado.
Una vez mostrada esta regla básica en cada una de las dos preguntas, queda por definir el estado de cada caso en particular y esto, comprobando si el criterio del cual depende la prohibición está presente en el caso concernido.

Y el conocimiento está junto a Allah y decimos para finalizar: Alabado sea Allah, el Señor de los mundos, que la paz y las bendiciones sean con nuestro Profeta Muhammad, su familia, sus compañeros y hermanos, hasta el día de la Resurrección.

Argel, 13 de Rabi 2 de 1431 (29 de marzo de 2010).

([1]) Narrado por Bujari (1/19) y por Muslim (2/750): 1599, de acuerdo a An-Nu'man Ibn Bashir رضي الله عنهما.
([2]) Narrado por at-Tirmidhi (2517), por An Nasa'i (5711) y por Ahmad (1/200), según Al-Hasan Ibn 'Ali رضي الله عنهما. Calificado Sahih por Ahmad Shakir en su autentificación de Musnad Ahmad (3/169), Al-Albani en Al-Irwa '(1/44) y Al-Wâdi'î en As-Sahih Al-Musnad (318) .
([3]) Las partes duras de los animales muertos, en los que no hay sangre, tales como: cuerno, dientes, pezuñas y el cuajo sólido son puros para los Hanafies. De hecho, estas cosas no se consideran muertas, porque la vida no penetra. La palabra Mayta (animal muerto sin sacrificio legal) significa, cuando se habla de animales, el que ha perdido la vida. El cuajo sólido es también unánimemente reconocido como puro; en cuanto al cuajo líquido y la leche presente en los pechos del animal muerto, la opinión más fuerte es que son puros [Al-Bada'i' (1/63)].
([4]) Majmû' Al-Fataawa Ibn Taymiyah (21/60).
([5]) Majmû' Al-Fataawa Ibn Taymiyah (21/103).
([6]) Narrado por Abu Dawud (66) por At-Tirmidhi (66) y por Ahmad (3/31), según Abu Sa'id al-Judri رضي الله عنه. Es Sahih por las vías que le refuerzan, consulte: At Talkhis Al-Habir Ibn Hayar (1/13, 14) y Irwa Al-Ghalil de Al-Albani (1/45).

http://ferkous.com/home/?q=fr/fatwa-fr-88
Traducido del francés al castellano por Umm Amina
Fuente en castellano: http://alhamdulillahialalislamwasunnah.blogspot.com/2016/05/reglas-sobre-las-golosinas-fabricadas.html



    
    الفتوى رقم: ٨٨
    الصنف: فتاوى الأشربة والأطعمة - الأطعمة

    في حكم الحلوى المصنوعة مِنْ مادَّةِ: «الجيلاتين»
    والأجبانِ المحتوِيةِ على «الإِنْفَحة»

    السؤال:
    ما حكمُ الحلويَّات المُستورَدة مِنْ «إنجلترا» وغيرِها مِنَ البلدانِ الأوروبية، والتي تحتوي على مادَّةِ «الجيلاتين» الموجودةِ في عظامِ ولحمِ الخنزير والبقر؟ وما حكمُ الأجبان المحتوِية على مادَّةِ «رينات»، وهي مادَّةٌ مُستخرَجةٌ مِنْ بطن الجَدْي أو الحَمَل الرضيع، وتُسمَّى بالإِنْفَحة؟ علمًا بأنَّ أهلَ هذه البلدانِ وغيرِها لا يذبحون غالبًا. وجزاكم الله خيرًا.
    الجواب:
    الحمد لله ربِّ العالمين، والصلاةُ والسلام على مَنْ أرسله الله رحمةً للعالمين، وعلى آله وصحبِه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، أمَّا بعد:
    فلا مانِعَ مِنِ استهلاك الحلويات والانتفاعِ بالأجبانِ المُستورَدة التي تحتوي على مادَّةِ «الجيلاتين» و«الإِنْفَحة» إِنْ كانَتْ مُستخرَجةً مِنْ حيواناتٍ مأكولةِ اللحم أو مِنْ موادَّ مُباحةٍ تَندرِجُ ضِمْنَ ذبائحِ أهل الكتاب(١) ممَّا لهم فيه ممارسةٌ وصناعةٌ؛ فهي طاهرةٌ لقوله تعالى: ﴿وَطَعَامُ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ حِلّٞ لَّكُمۡ وَطَعَامُكُمۡ حِلّٞ لَّهُمۡ﴾ [المائدة: ٥].
     أمَّا إذا كانَتْ مادَّةُ «الجيلاتين» مستخرَجةً مِنَ الحيواناتِ المحرَّمةِ الأكلِ لنجاستِها وخُبْثِها وضررِها كجلد الخنزير وعظامِه، وغيرِه مِنَ الحيواناتِ والموادِّ المحرَّمة، أو ذُبِحَتِ الحيواناتُ مأكولةُ اللحم بيدِ وثنيٍّ أو مجوسيٍّ أو شيوعيٍّ مُلْحِدٍ أو معطِّلٍ، كما هو عليه غالبُ البلدانِ العلمانية واللَّائكية؛ فإنَّ الحلويَّاتِ وسائرَ الأطعمةِ التي اختلطَتْ بها مادَّةُ «الجيلاتين» يَحْرُمُ ـ شرعًا ـ استهلاكُها أو بيعُها أو استخدامُها في الطعام أو اقتناؤُها؛ للنصوص الواردةِ في تحريم الخنزير والمَيْتةِ وسائرِ الخبائث؛ إذ المعلومُ ـ فقهًا ـ أنَّ «التَّحْرِيمَ يَتْبَعُ الخُبْثَ وَالضَّرَرَ».
    فإِنْ كان اختلاطُ هذه المستهلَكاتِ أو المبيعات بمادَّةِ «الجيلاتين» على وجهٍ يُدْخِلُ الشكَّ والرِّيبةَ لموضع الاشتباه؛ فإنَّ الواجبَ أَنْ يتركَها؛ تغليبًا لجانبِ التحريم، وعملًا بالاحتياط في قوله صلَّى الله عليه وسلَّم: «فَمَنِ اتَّقَى الشُّبُهَاتِ اسْتَبْرَأَ لِدِينِهِ وَعِرْضِهِ، وَمَنْ وَقَعَ فِي الشُّبُهَاتِ وَقَعَ فِي الحَرَامِ»(٢)، ولقوله صلَّى الله عليه وسلَّم: «دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ»(٣).
     أمَّا الأجبانُ المحتوِيَةُ على «الإِنْفَحةِ» أو «رينات» فإنه ما دامَتْ تُسْتَخْرَجُ مِنْ بطنِ الجَدْيِ أو الحَمَلِ الرضيع ـ وهما ممَّا يُؤْكَلُ لحمُه ـ فلا إشكالَ فيما إذا ذُكِّيَ هذا الحيوانُ الذَّكاةَ الشرعية.
    وإنما يَرِدُ الإشكالُ فيما إذا كانَتْ هذه الحيواناتُ مَيْتَةً أو لم تُذَكَّ الذَّكاةَ الشرعيةَ على ما هو جارٍ في مُعْظَم بلاد الغرب الأوروبيِّ مِنْ أهل الكتاب، أو كانَتْ مِنْ ذبائحِ المجوس؛ الأمرُ الذي أحدث خلافًا بين أهل العلم في الجواز والمنع، واختلافُهم ناشئٌ عنِ اختلافهم في لبن الميتة وإِنْفَحتها: هل هما طاهران أم نَجِسان؟ فمَنْ رأى نجاستَهما حَكَم بتحريمِ ما يُصْنَعُ بالإِنْفَحة: حلوياتٍ كان أو أجبانًا، وهو مذهبُ مالكٍ والشافعيِّ وروايةٌ عن أحمد، ومَنْ رأى طهارتَهما حَكَم بجوازهما، وهو مذهبُ أبي حنيفة(٤) والروايةُ الأخرى عنِ الإمامِ أحمد: ارتضاها شيخُ الإسلام ابنُ تيميةَ، حيث قال ـ رحمه الله ـ: «والأظهرُ أنَّ جُبْنَهم حلالٌ ـ يعني: المجوسَ ـ وأنَّ إِنْفَحةَ المَيْتةِ ولبنَها طاهرٌ»(٥)، وهو الظاهر مِنَ القولين؛ عملًا بفعل الصحابة لَمَّا فتحوا بلادَ العراق: أكلوا جُبْنَ المجوسِ، وشاع هذا بينهم مِنْ غير نكيرٍ، فضلًا عن أنَّ اللبنَ والإِنْفَحة ليسا محلًّا للموت، وإنما أُخِذَ حُكْمُ نجاستِهما ـ عند مَنْ يقضي بنجاستِهما ـ مِنْ كونِهما مستخرَجَيْنِ مِنْ ذاتِ المَيْتة وهي وعاءٌ نَجِسٌ، غيرَ أنه لا يتمُّ التسليمُ أنَّ المائعَ ينجسُ بملاقاةِ النجاسة؛ لعمومِ حديثِ أبي سعيدٍ الخُدْريِّ رضي الله عنه مرفوعًا: «المَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»(٦)، والمائعاتُ كُلُّها حكمُها حكمُ الماءِ قَلَّتْ أو كَثُرَتْ، وعليه يتقرَّر حكمُ بيعِ الحلويَّاتِ والأجبانِ وهو: الحِلُّ والجوازُ ما لم يُعْلَمِ احتواؤُهما على مادَّةٍ محرَّمةٍ كشحم الخنزير أو أحَدِ أجزاء المَيْتةِ ممَّا تحلُّها الحياةُ؛ ففي هذه الحالِ تَحْرُمُ ـ قطعًا ـ إذا لم تتغيَّرْ حقائقُها.
    فإذا تَقرَّرَ هذا الأصلُ في كِلَا المسألتين فإنه يبقى الحكمُ على أفرادِها يُعْلَمُ بنوعٍ مِنْ تحقيق المَناط.
    والعلم عند الله تعالى، وآخِرُ دعوانا أنِ الحمدُ لله ربِّ العالمين، وصلَّى الله على نبيِّنا محمَّدٍ وعلى آله وصحبِه وإخوانِه إلى يوم الدِّين، وسلَّم تسليمًا.
    الجزائر في: ١٣ ربيع الثاني ١٤٣١ﻫ
    الموافق ﻟ: ٢٩ مارس ٢٠١٠م



    (١إنما تَحِلُّ ذبيحةُ الكتابيِّ إذا لم يُعْلَمْ أنه ذَكَر عليها غيرَ اسْمِ الله تعالى، فإِنْ عُلِم أنه ذَكَر اسْمَ المسيحِ أو مَرْيَمَ أو أيِّ صنمٍ فلا تُؤْكَلُ ذبيحتُه؛ لقوله تعالى في بيانِ المحرَّمات: ﴿وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ﴾ [المائدة: ٣؛ النحل: ١١٥]، قال ابنُ كثيرٍ ـ رحمه الله ـ في «تفسيره» (٢/ ٨)، مبيِّنًا سببَ التحريم بقوله: «لأنَّ الله أوجب أَنْ تُذْبَح مخلوقاتُه على اسْمِه العظيم، فمتى عُدِل بها عن ذلك وذُكِر عليها اسْمُ غيرِه مِنْ صنمٍ أو طاغوتٍ أو وثنٍ أو غيرِ ذلك مِنْ سائر المخلوقات؛ فإنها حرامٌ بالإجماع»، [وانظر: «تفسير القرطبي» (٢/ ٢٢٣)].
    (٢أخرجه البخاريُّ في «الإيمان» بابُ فضلِ مَنِ استبرأ لدِينِه (٥٢)، ومسلمٌ في «المساقاة» (١٥٩٩)، مِنْ حديثِ النعمان بنِ بشيرٍ رضي الله عنهما.
    (٣أخرجه الترمذيُّ في «صفة القيامة والرقائق والورع» (٢٥١٨)، والنسائيُّ في «الأشربة» باب الحثِّ على ترك الشبهات (٥٧١١)، وأحمد في «مسنده» (١/ ٢٠٠)، مِنْ حديثِ الحسن بنِ عليٍّ رضي الله عنهما. والحديث صحَّحه أحمد شاكر في تحقيقه ﻟ: «مسند أحمد» (٣/ ١٦٩)، والألبانيُّ في «الإرواء» (١/ ٤٤) رقم: (١٢)، والوادعيُّ في «الصحيح المُسْنَد» (٣١٨).
    (٤أجزاء المَيْتةِ الصلبةُ التي لا دمَ فيها كالقرن والسنِّ والحافر والخفِّ والإِنْفَحة الصلبةِ طاهرةٌ عند الأحناف؛ لأنَّ هذه الأشياءَ ليسَتْ بمَيْتةٍ؛ لعدم دخول الحياة فيها، والمَيْتةُ مِنَ الحيوان اسْمٌ لِمَا زالَتْ حياتُه؛ فالإِنْفَحةُ الصلبةُ مُتَّفَقٌ على طهارتها، أمَّا الإِنْفَحةُ المائعة واللبن في ضرع المَيْتة فالأظهرُ طهارتُها، [انظر: «بدائع الصنائع» للكاساني (١/ ٦٣)].
    (٥«مجموع الفتاوى» لابن تيمية (٢١/ ١٠٣).
    (٦أخرجه أبو داود في «الطهارة» بابُ ما جاء في بئر بُضاعةَ (٦٦)، والترمذيُّ في «أبواب الطهارة» بابُ ما جاء أنَّ الماء لا ينجِّسه شيءٌ (٦٦)، والنسائيُّ في «المياه» بابُ ذِكر بئر بُضاعةَ (٣٢٦)، مِنْ حديثِ أبي سعيدٍ الخُدْريِّ رضي الله عنه. وهو صحيحٌ بطُرُقِه وشواهده، انظر: «التلخيص الحبير» لابن حجر (١/ ١٣، ١٤)، و«إرواء الغليل» للألباني (١/ ٤٥) رقم: (١٤).